"لا باس" - Traduction Arabe en Français

    • La Paz
        
    • C'est bon
        
    • Ça va
        
    • Tout va bien
        
    • C'est pas grave
        
    Il a été récemment transféré au quartier général des services techniques de la police judiciaire à La Paz, puis conduit à l'hôpital. UN وقد نُقل مؤخرا إلى مقر الشرطة القضائية الفنية في لا باس ثم نُقل إلى مستشفى.
    Par contre, à La Paz et à Santa Cruz les cas de violence physique sont moins nombreux alors que c'est l'inverse pour ceux de violence psychologique. UN وفي المقابل سجلت لا باس وسانتا كروس أقل نسب العنف البدني وأعلى نسب العنف النفسي.
    C'est bon. Je les éliminerais tous. Un par un. Open Subtitles لا باس بذلك , سوف اقضي عليهم واحد تلو الاخر
    - Je ne veux pas être un bâtard sur ça. - Je m'en fous. C'est bon. Open Subtitles لا اريد ان اكون سافلا بشأن ذلك - لا اهتم لا باس -
    J'ai besoin que tu me dises que Ça va aller. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني أنه لا باس بذلك
    Bien sûr que Ça va. Open Subtitles أعرف أنه لا بأس , انت بالتاكيد تعرف أنه لا باس
    Ça va aller On va arranger ça. Tout va bien, bébé Open Subtitles هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي
    Oublie ça, C'est pas grave. Open Subtitles أنسى ذلك، لا باس
    Les départements de La Paz et Beni ont également bénéficié de ce projet. UN وفي إطار هذا المشروع استفادت أيضا مقاطعتا لا باس وبيتي.
    Au total 422 producteurs et productrices de 16 communautés du département de La Paz ont été formés; 2 651 hommes et 2 125 femmes, soit 4 776 familles ont profité de ces activités. UN تدريب 422 من المنتجين والمنتجات في 16 مجتمعا محليا في مقاطعة لا باس. وقد استفاد 651 2 رجلا و 125 2 امرأة، أي 776 4 أسرة إجمالا.
    D'après la coordonnatrice du ministère public général de l'État bolivien pour les problèmes de traite et d'exploitation de personnes, 116 cas sont traités par le ministère public, principalement dans les villes de La Paz, Santa Cruz et El Alto. UN وتفيد المنسقة المعنية بالاتجار بالأشخاص وتهريبهم في مكتب المدعي العام لدولة بوليفيا أن النيابة العامة عالجت 116 حالة تتعلق بهذه الجرائم، وأن العدد الأكبر يتركز في مدن لا باس وسانتا كروس وإل ألتو.
    La troisième étude, qui en est au stade de la publication, a été effectuée en 2007 dans les municipalités de La Paz y El Alto pour y déterminer, à l'aide de chiffres, les incidences du phénomène. UN وأجريت الدراسة الكمية الثالثة بمدينتي لا باس وإل ألتو في عام 2007 لتحديد مدى تفشي الاتجار بهما استنادا إلى الأرقام. وهذه الدراسة قيد النشر.
    Dans l'État plurinational de Bolivie, les activités en faveur des jeunes ont notamment vu l'organisation de forums et d'entretiens avec des candidats à la mairie, l'établissement de manière participative d'un programme pour l'Année internationale de la jeunesse et la constitution d'une équipe de jeunes reporters dans la municipalité de La Paz. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، كانت أنشطة الشباب تشمل منتديات ومقابلات للمرشحين لرئاسة البلديات، والمشاركة في وضع خطة للسنة الدولية للشباب، وتعيين فريق للتقرير عن الشباب في مجلس بلدية لا باس.
    Après un déploiement partiel de la PNC à Ahuachapán et Sonsonate à la fin de ce mois, le remplacement de la police nationale se fera dans l'ordre géographique suivant : La Paz et Cuscatlán, Santa Ana, Ahuachapán et Sonsonate, La Libertad, San Salvador-campagne, San Salvador-ville. UN وعلاوة على الوزع الجزئي في أواتشابان وسنسوناته في أواخر الشهر الحالي، سيتم حلول الشرطة الوطنية المدنية محل الشرطة الوطنية بالترتيب التالي: لا باس وكوسكاتلان، سانتا أنا، أواتشابان وسونسوناته، لا ليبرتاد، سان سلفادور الريفية، سان سلفادور المتروبولية.
    C'est bon. C'est bon. Je sais ça. Open Subtitles لا باس , لا باس أنا أعرف هذا, أنا أعرف هذا
    C'est bon, grand frère. Je sais que tu as essayé. Open Subtitles لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت
    O.K., ouais, C'est bon, sois cynique si tu veux. Open Subtitles حسناً , نعم أتعلم ماذا ؟ لا باس كن متهكم
    - C'est bon, je peux aider... Open Subtitles لا باس بذلك ، يمكنني المساعدة ..
    Ce n'est pas un mot qu'on utilise en mauvaise compagnie, mais avec vous, Ça va puisque nous sommes tous de l'Autre Monde. Open Subtitles انها ليست بالكلمه التي نستخدمها في مكان غير امن ولكن لا باس معكم بما ان كلاكما من العالم الاخر
    Ça va aller. Ça va aller. Pendant ce vol, nous vous proposons le film Hancock. Open Subtitles اشبه بطفل ينتمي الى طائرة لا باس عزيزي فيلمنا الان هو هانكوك بيتر ما هذا ؟
    Tout va bien, laissez-vous aller. Open Subtitles لا باس دعه يخرج
    C'est pas grave. Enfin... Open Subtitles انا اسف لتقبيلك هذا لا باس به انا اعني انه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus