"لا بد أنكما" - Traduction Arabe en Français

    • Vous devez être
        
    • Vous avez dû vous
        
    Je suis Charles Van Amburg. Vous devez être Jimmy et Gerald. Open Subtitles أنا تشارليز فان امبرج لا بد أنكما جيمي و جيرالد
    Vous devez être épuisés par ce long voyage. Open Subtitles لا بد أنكما متعبان بعد رحلتكما الطويلة
    Vous devez être Meg et Markayla. Open Subtitles مرحبا,لا بد أنكما ميغ و ماركيلا
    Vous devez être frères. Aussi moches l'un que l'autre. Open Subtitles لا بد أنكما أخوان قبيحان بما يكفي
    Vous avez dû vous rencontrer en ligne. Open Subtitles لا بد أنكما تقابلتما على الإنترنت
    Vous devez être affamées. Open Subtitles لا بد أنكما جائعتين
    Vous devez être soeurs. Open Subtitles لا بد أنكما أختان.
    Vous devez être Meg et Markayla. Open Subtitles لا بد أنكما ميغ و ماركيلا
    Amerigo Vespucci ? Oui. Vous devez être des amis. Open Subtitles (أمريغو فيسبوشي) أجل وأنتما لا بد أنكما أصدقائه
    Vous devez être très proches. Open Subtitles لا بد أنكما قريبتان جداً
    Vous devez être fiers. Open Subtitles لا بد أنكما فخورين للغاية.
    Vous devez être Val et Earl. Open Subtitles لا بد أنكما "فال" و "إيرل" ؟
    Vous devez être tellement fiers de Liz. Open Subtitles لا بد أنكما فخوران بـ(ليز)،
    Vous devez être Hank et Karen. Open Subtitles لا بد أنكما (هانك) و(كارين)
    Vous avez dû vous exercer avec les sauvages. Open Subtitles لا بد أنكما تدربتما مع الوثنيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus