Elle a dû passer des semaines voire des mois à le mettre en place. | Open Subtitles | لا بد أنها أخذت أسابيع لوضع يصل لها خطة أشهر، حتى. |
Je me moque que vous l'ayez tuée. Elle a dû vous faire quelque chose. | Open Subtitles | لست أهتم لقتلك لها لا بد أنها فعلت شيئاً ما لك |
Elle n'a pas répondu au dinosaure, donc Elle doit être très loin. | Open Subtitles | أجل، لم تستجب للديناصور لذلك لا بد أنها بعيدة جداً |
Elle doit être sage-femme. Impossible que tu l'aies inventé. | Open Subtitles | لا بد أنها قابلة توليد، يستحيل أن تكون قد اختلقت ذلك. |
Ça doit être dur comme il n'y a plus de poissons. | Open Subtitles | لا بد أنها أوقات صعبة، بسبب اختفاء الأسماك، صحيح؟ |
C'est pas ma chambre. Ce doit être la sienne. Filons. | Open Subtitles | بل أعرف، هذه ليست غرفتي لا بد أنها غرفته، عظيم، هيا بنا |
Ca doit être une histoire démente pour ne pas commencer par pourquoi vous êtes habillé en berger. | Open Subtitles | لا بد أنها قصة عجيبة ما دمت لم تبدأ بسبب ارتدائك ثياب راعٍ |
Peu importe qui c'est, Elle doit avoir une bien mauvaise estime d'elle pour tomber avec un misérable albino sans le sou comme toi. | Open Subtitles | حسناً ، بغض النظر عمن تكون لا بد أنها قليلة الثقة بنفسها لتقع في حب أبرص مفلس مثلك |
Ça devait être vrai, parce que... ses paupières se fermaient... petit à petit, | Open Subtitles | لا بد أنها شعرت بذلك لأن جفنيها بدءا بالإنغلاق شيئًا فشيئًا |
J'ai tourné la tête une minute. Elle a dû trébucher. | Open Subtitles | لقد أدرت رأسي لدقيقة لا بد أنها هربت للخارج |
Elle a dû entendre son amie, sortir du bain et verrouiller la porte. | Open Subtitles | لا بد أنها سمعت صديقتها وخرجت من الحوض وأقفلت الباب |
Donc Elle a dû tirer sur ces trois gars. | Open Subtitles | إذاً، لا بد أنها أطلقت النار على هؤلاء الرجال الثلاث |
Elle doit être vivante. Je n'ai pas entendu d'horribles cris. | Open Subtitles | لا بد أنها على قيد الحياة فأنا لم أسمع أي صرخات بشعة |
Elle a respiré du gaz. Elle doit être empoisonnée. | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
Elle doit être débile pour lui avoir loué sa jeep ! | Open Subtitles | لا بد أنها عصرت كل عضلات دماغها لتصبح بهذا الغباء وتؤجره سيارة جيب |
Mon beau-frère était seul. Ça doit être une coïncidence. Mais merci. | Open Subtitles | .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك |
Ça doit être le même groupe qui a enlevé les filles. | Open Subtitles | لا بد أنها نفس المجموعة التي اختطفت الفتيات |
Je suis si excitée. Oh. Ça doit être une mauvaise bouchée. | Open Subtitles | أنا متحمسة جدا لا بد أنها قضمة سيئة الطعم إنها أسوء من القضمة التي قبلها |
Ce doit être vrai... | Open Subtitles | ولكني أصدقها لا بد أنها حقيقة ، أتعرف لماذا؟ |
Ca doit être tous les gens avec qui elle a été en contact ces dernières 48 heures. | Open Subtitles | لا بد أنها للناس الذين قابلتهم في 48 ساعة |
Elle doit avoir une liste des groupe de pièces d'identités volées. | Open Subtitles | لا بد أنها تملك لائحة بجميع الهويات المسروقة في الفرز |
Ça devait être cette gorgée de vin que j'ai bu avant de venir. | Open Subtitles | لا بد أنها رشفة النبيذ التي إحتسيتها قبل أن آتي |
Elle a Sûrement dû se le faire elle-même, la pauvre. | Open Subtitles | لا بد أنها خضعت عالجت نفسها, تلك المسكينة. |
Il a dû tomber ou elle l'a perdu. Ok je vais à l'hôtel pour le prendre . | Open Subtitles | لا بد أنها سقطت عندما سقطت حسن، سأذهب إلى الفندق لأجلبها |
Elle a du recruter ces femmes, en leur promettant un superbe travail, un nouveau look, et un brillant avenir. | Open Subtitles | لا بد أنها قامت بتجنيد هؤلاء النسوة، وعدتهم بعمل جيد، مظهر جديد، و مستقبل زاهر |
Tu plaisantais quand vous avez dit qu'elle était cock-a-hoop mais Elle doit se sentir une certaine fierté. | Open Subtitles | كنت تمزح عندما قلت إنها فقدت صوابها لكن لا بد أنها تشعر بالفخر |
- Il doit être là. - J'en ai besoin pour mon article. | Open Subtitles | لا بد أنها هناك، لو لم تعثر عليها لن أستطيع أن أكتب عنها |