Pas d'empreintes sur la peau. L'assassin a utilisé Des gants. | Open Subtitles | لا بصمات على الجلد فالقاتل كان يرتدى قفازات |
Nous avons des informations sur son poids et sa taille, mais Pas d'empreintes ni de visage. | Open Subtitles | لدينا معلومات مبدئية عن الوزن والطول، لكن لا بصمات أصابع ولا وجه |
Pas d'empreintes sur le fusil. | Open Subtitles | لا بصمات واضحة على السلاح يبدو أنه كان يرتدي قفاز |
pas d'empreinte sur le couteau, mais la scène de crime dit qu'on aura de la chance partout ailleurs. | Open Subtitles | لا بصمات على السكين, لكن مسرح الجريمة يقول بإنه سوف يحالفنا الحظ فقط في أي مكان آخر |
On n'a pas d'empreinte rétinienne, ni digitale, ni radio du côlon. | Open Subtitles | يبدو أننا لا نملك تخطيط شبكيتك و لا بصمات اصابعك ، و لا خريطة القولون خاصتك |
Pas d'empreintes, mais on le savait déjà. | Open Subtitles | لا بصمات أصابع ، لكننا نعلم ذلك الأمر من قبل |
Pas d'identité par reconnaissance faciale, Pas d'empreintes. | Open Subtitles | لا توجد هوية خلال برنامج التعرف على الأوجه ، لا بصمات أصابع |
Pas d'empreintes, pas de preuves médico-légales, plus blanc que blanc. | Open Subtitles | لا بصمات , لا طب شرعي نظيفة مثل الصّافرة |
Pas d'empreintes ni d'ADN sur les lieux, mais ces douilles proviennent d'un Glock 21. | Open Subtitles | لا بصمات أو حمض نووى فى موقع الجريمه ولكن فوارغ الرصاصات هذه من مسدس غلوك 21 |
Pas grand chose... Pas d'empreintes, pas de mobile, pas de suspects. | Open Subtitles | حسناً, ليس شيئاً يعتمد عليه حتى الآن لا بصمات, لا دافع لا مشتبه بهم |
Donc en analysant les pièces, on ne trouvera aucun indice... Pas d'empreintes... | Open Subtitles | اذن عندما نقوم بتحليل القطع النقدية، سوف لن نعثر على اي دليل تتبع لك او لزوجك السابق لا بصمات اصابع |
Pas d'empreintes, rien. | Open Subtitles | لا مطابقة , لا بصمات لا شيء ـ هل هي حقيقية؟ |
Sa peau est complètement fripée. Y aura Pas d'empreintes. | Open Subtitles | جلدها منكمش مثل الكلب الصينى لا ضغط لا بصمات |
Je parie qu'il n'y avait Pas d'empreintes, rien. | Open Subtitles | أراهن أنه لم يكن هناك لا بصمات ولا وصمات ولا دماء |
Pas d'empreintes, fibres, excepté des traces de ceci. | Open Subtitles | لا بصمات ، لا الياف ، لاشئ الا تلك البقايا |
On n'a pas plus de connexions. Pas d'empreintes, les M.O. sont différents. | Open Subtitles | لا توجد أدلة شرعية، لا بصمات متطابقة لأية من مسارح الجريمة |
Il n'y a pas d'empreinte sur l'arme, mais il y a eu un infime concentration de sang séché sur la zone supérieure du dos de la poignée. | Open Subtitles | لا بصمات على السلاح لكن هناك تركيز دقيق من الدم الجاف في منطقة الخلف العلوي للقبضة |
La maison de Margot Wilton est un échec... pas d'empreinte aucune trace, aucun ADN. | Open Subtitles | منزل مارجو ويلتن هو إخفاق لا بصمات ولا أثار ولا حمض نووي |
pas d'empreinte sur l'arme. Restée sous la pluie toute la nuit. | Open Subtitles | لا بصمات على السلاح لقد ظل فى الأمطار طوال الليل |
Pas d'empreintes, pas de traces. | Open Subtitles | لا بصمات .. لا آثار |
Elles ont bien servi dans notre affaire, mais Aucune empreinte. | Open Subtitles | الفحوصات تؤكد أنها كانت الأسلحة المستعملة في محل النبيذ لكن لا بصمات أيضاً |
Ni ses empreintes digitales, son scanner biothermique ou ses dents. | Open Subtitles | و لا بصمات أصابعه كذلك و لا المسح الحراري الحيوي و لا سجلات الأسنان |