v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' ٥` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول اﻷطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب اﻷصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée des États parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد جمعية الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' ٥` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول اﻷطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب اﻷصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée générale, non compris les virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد الجمعية العامة، بعد أن تؤخذ في الاعتبار عمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
Rappelant leur obligation de s'abstenir, dans leurs relations mutuelles, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout Etat, soit de toute autre manière incompatible avec les buts énoncés dans la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تذكﱢر بالتزاماتها بالامتناع، في علاقاتها المتبادلة، عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق مع مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة، |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد جمعية الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد جمعية الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée générale, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد الجمعية العامة، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée générale, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد الجمعية العامة، بعد أن تؤخذ في الاعتبار عمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | `5 ' النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de la Réunion des États Parties, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد اجتماع الدول الأطراف، بعد أن تؤخذ في الاعتبار المناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée générale, non compris les virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد الجمعية العامة، بعد أن تؤخذ في الاعتبار عمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
v) Les dépenses non conformes aux intentions de l'Assemblée générale, compte tenu des virements dûment autorisés à l'intérieur du budget; | UN | ' 5` النفقات التي لا تتفق مع مقاصد الجمعية العامة، بعد أن تؤخذ في الاعتبار عمليات النقل المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية؛ |
Rappelant leur obligation de s'abstenir, dans leurs relations mutuelles, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts énoncés dans la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تذكﱢر بالتزاماتها بالامتناع، في علاقاتها المتبادلة، عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق مع مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة، |