"لا تحتاجين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu n'as pas besoin
        
    • n'as pas besoin de
        
    • Vous n'avez pas besoin
        
    • Pas besoin d'
        
    • n'avez pas besoin de
        
    • T'as pas besoin
        
    • Inutile de
        
    • n'a pas besoin
        
    Non, Tu n'as pas besoin de venir. Ça pourrait être dangereux. Open Subtitles لا , لا تحتاجين للقدوم معنا قد تكون خطرة
    Non, tu vas le gaspiller à essayer de te sentir mieux en achetant quelque chose dont Tu n'as pas besoin. Open Subtitles لا، هذا يعني أنك سوف تضيعينه في محاولة لجعل نفسك أفضل بشراء شيئاً لا تحتاجين إليه
    Ecoute, Tu n'as pas besoin de régler quoi que ce soit. Open Subtitles أجل ، اسمعي أنتِ لا تحتاجين إلى أي إصلاح
    Je peux régler ça avec le procureur. Vous n'avez pas besoin d'un avocat. Open Subtitles يمكنني العمل على حل للأمر مع محامي المحكمة لا تحتاجين لتعيين محامي
    Mais durant cette année, j'ai fini par réaliser que même si tu apprécies un cocktail, t'as Pas besoin d'un cocktail. Open Subtitles ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل.
    Vous n'avez pas besoin de la garde nationale, vous avez les Humanichs. Open Subtitles لا تحتاجين للحرس الوطني لديكِ الهيومانكس
    - Bien sûr, mais Tu n'as pas besoin d'un site. Open Subtitles ولكنك لا تحتاجين موقع على شبكة الانترنت حاليا.
    Tu n'as pas besoin de traductions de poèmes, non ? Open Subtitles لا تحتاجين إلى ترجمة أي أشعار، أليس كذلك؟
    Tu n'as pas besoin de sort de voyage temporel pour ne plus être seule. Open Subtitles لا تحتاجين تعويذة السفر بالزمن كيلا تبقي وحيدة
    Tu n'as pas besoin de licence de mariage pour ça. Tu as juste besoin d'un homme bien. Open Subtitles لا تحتاجين رخصة زواج لذلك، تحتاجين رجلاً جيداً فحسب
    Dans tous les cas, Tu n'as pas besoin de l'auteur pour avoir ce que tu veux. Open Subtitles بأيّ حال، لا تحتاجين المؤلّف لتنالي مرادك
    Vous n'avez pas besoin d'antidépresseurs parce que vous n'êtes pas déprimée. Open Subtitles لا تحتاجين مضاداً للإكتئاب لأنكِ غير مصابة بالإكتئاب
    Vous n'avez pas besoin de mon aide, mais j'aurai besoin de la vôtre bientôt. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لمساعدتي ولكنني ستحتاج لك قريبا
    T'as pas besoin de Lindsay ou du grand jour pour être bonne, ma puce. Open Subtitles أنتِ لا تحتاجين إلى ليندسي أو إلى اليوم العظيم حتى تصبحين جيدة, عزيزتي
    Je n'ai pas essayé. Inutile de te faire les ongles, il n'y a pas un homme d'ici à Horeb. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب
    On n'a pas besoin, on ne veut pas que tout soit compris, partagé, analysé et débattu. Open Subtitles و لا تحتاجين.. لا ترغبين أن أن يكون كل شيء مفهوماً و مشتركاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus