"لا تحتسب" - Traduction Arabe en Français

    • ne compte pas
        
    • ne sont pas comptabilisées
        
    • ne comptent pas
        
    • ça compte pas
        
    • Ça compte
        
    La vie ne compte pas quand on combat pour son peuple. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالصراع . فحياة المرء لا تحتسب
    Tout, ce qu'il a fait avant d'aller en prison, tous les succès, ça ne compte pas une fois que vous avez un casier. Open Subtitles أجل، كل ماأنجزه قبل أن يزج في السجن جميع النجاحات لا تحتسب حالما يصبح لديك سجل سوابق
    Ta cousine de 2 mois ne compte pas. Open Subtitles قريبتك التي تبلغ شهرين من العمر لا تحتسب
    1.28 Les contributions en nature sous forme de services ne sont pas comptabilisées dans les états financiers en tant que produits. UN 1-28 لا تحتسب التبرعات العينية المقدَّمة في شكل خدمات في البيانات المالية على أنها إيرادات.
    1.26 Les contributions en nature sous forme de services ne sont pas comptabilisées dans les états financiers en tant que produits. UN ١-٢٦- لا تحتسب التبرعات العينية المقدَّمة في شكل خدمات في البيانات المالية على أنها إيرادات.
    Les bonnes intentions ne comptent pas. Ce qui est dans votre coeur ne compte pas. Open Subtitles النوايا الجيدة لا تحتسب ما بالقلب لا يحتسب
    - Moi aussi. Une poupée gonflable, ça compte pas. Open Subtitles الفتيات المطاطيه للجنس لا تحتسب
    Ecoute, laisse-moi faire ça pour toi, et ça me rend dingue de le dire, mais hier ne compte pas. Open Subtitles انر , دعني اوفر عنك العناء وهذا يؤلمني ان اقوله لكن البارحه لا تحتسب
    Mais la vérité ne compte pas quand il s'agit d'une bande de menteuses. Open Subtitles ولكن الحقيقة لا تحتسب عندما تأتي من قبل كاذابات
    Ca ne compte pas, tu me les as acheté pour que je t'aime... Open Subtitles تلك لا تحتسب ، فقد أعطيتها لي كي أحبَّكِ
    Et la fois où toi et moi avons couché ensemble dans l'océan ne compte pas. Oh, allez ! Ça devrait compter. Open Subtitles والمرة التي مارسنا الجنس بها في المحيط لا تحتسب - بالله عليك ، لابد أن تحتسب -
    Ton dé est sorti du plateau. - Ça ne compte pas. Open Subtitles أنت حصلت على 6 خارج اللوحة لا تحتسب
    Si la balle envoyée ne passe pas entre mes genoux et ma poitrine, le coup ne compte pas. Open Subtitles وإذا لم تجعل الكرة تفوتني ... بين ركبتي وصدري فإنها لا تحتسب ضربة
    2.12 Les contributions reçues en nature ne sont pas comptabilisées mais leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN 2-12 المساهمات العينية الواردة لا تحتسب بل تكشف قيمتها في الملاحظات على البيانات المالية.
    2.12 Les contributions en nature reçues ne sont pas comptabilisées mais leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN 2-12 المساهمات العينية الواردة لا تحتسب بل تكشف قيمتها في الملاحظات على البيانات المالية.
    2.13 Les contributions en nature reçues ne sont pas comptabilisées mais leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN 2-13 المساهمات العينية الواردة لا تحتسب بل تكشف قيمتها في الملاحظات على البيانات المالية.
    Les bleus ne comptent pas? Open Subtitles هل هذه الجروح والكدمات لا تحتسب ؟
    Les B.D. ne comptent pas, Art. - Tu le tiens ? - Oui, prêt ? Open Subtitles "الكتب الهزلية لا تحتسب ، "آرثر أغلق ذاك الشيء
    ça compte pas. Vous étiez pas derrière la ligne. Open Subtitles لا تحتسب من وراء الخط
    Visiblement, un bal quasi incestueux pour la fête nationale, ça compte pas. Open Subtitles (على ما يبدو , نصف فاحشة في (مراهقي المسيح في الرابع من يوليو لا تحتسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus