"لا تدعوني" - Traduction Arabe en Français

    • Ne m'appelle pas
        
    • Ne m'appelez pas
        
    • Me traite pas
        
    • ne pas inviter
        
    • ne me laissez pas
        
    • M'appelle pas comme
        
    Je te l'ai déjà dit, Ne m'appelle pas mortel ! Open Subtitles قلت لك، لا تدعوني بالبشري هل نحن واضحون؟
    Ne m'appelle pas comme ça, j'aime pas ça. Open Subtitles لا تدعوني بذلك، فأنا لا أحب ذلك.
    Soit vous Ne m'appelez pas votre fils, Soit vous me traiter comme fils Open Subtitles أمّا أن لا تدعوني إبني أو تعامليني كالإبن
    Mon sang est rouge comme le vôtre. Ne m'appelez pas kaffir . Open Subtitles دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود
    Ne Me traite pas de salope, et arrête de surveiller mon ovulation. Open Subtitles لا تدعوني بالعاهره وكف عن ترقب دورتي الشهريه
    On devrait carrément faire cette liste "à ne pas inviter" Open Subtitles "بكل تأكيد يجب أن نعمل لائحة "لا تدعوني
    Oui. ♪♪ [Jazz] Allez mesdames, ne me laissez pas chanter pour mon dîner. Open Subtitles نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي
    M'appelle pas comme ça. Open Subtitles لا تدعوني صديقك، فالأصدقاء يؤازرون بعضهم
    Et Ne m'appelle pas "madame". Open Subtitles و لا تدعوني بالسيدة
    - Ne m'appelle pas George. - Le vélo de Betty White. Open Subtitles "لا تدعوني بـ "جورج - "هذه دراجة "بيتي وايت - *مملثةكبيرةبالسن*
    Uhuhuh, mec, Ne m'appelle pas maman, t'appelles déjà ta propre mère comme ça ! Open Subtitles اه اه، بال! لا تدعوني "الأم". انها سيئة بما فيه الكفاية استدعاء الأم الخاصة بك ذلك.
    Ne m'appelle pas poupée ! Open Subtitles لا تدعوني دميتك، حسنا؟
    Ne m'appelle pas comme ça, ok ? Open Subtitles مهلا، لا تدعوني ذلك، حسنا؟
    Ne m'appelle pas comme ça. Open Subtitles لا تدعوني بـِذلك.
    - Ne m'appelez pas "madame". - C'est une marque de respect. Open Subtitles نعم سيدتي، هذا صحيح لا تدعوني بـ سيدتي
    Ne m'appelez pas comme ça. Je ne sais même pas qui c'est ! Open Subtitles رجاء لا تدعوني هكذا لا أعرف حتى من يكون
    Ne m'appelez pas Don Plutarco, Juste Plutarco. Open Subtitles لا تدعوني دون بلوتاركو، بلوتاركو يكفي.
    - Hey! Me traite pas de binoclard! - T'as vu tes lunettes? Open Subtitles لا تدعوني بالاربعة أعين- بسبب هذه النظارة السميكة-
    - Ne Me traite pas de folle. - Je ne suis pas folle. - Calme-toi. Open Subtitles لا تدعوني مجنونة، انا لست مجنونة - اهدئي -
    Etre nominée pour la reine du bal signifiait que pour moi, "à ne pas inviter"s'était changé en "doit y aller" Open Subtitles كوني مرشحة لأكون ملكة حفل التخرج كان يعني أن لائحة "لا تدعوني" قد تحولت "لـ"يجب علي الذهاب
    C'est une liste "à ne pas inviter" pour qu'aucun idiot ne t'invite au bal et que tu puisses échapper à cette mise en scène ridicule. Open Subtitles إنها لائحة "لا تدعوني" حتى لا يدعوك أي غبي إلى حفل التخرج ويمكنك الخروج من الأمر كله
    Alors pourquoi vous ne me laissez pas vous aider ? Open Subtitles فلماذا لا تدعوني أساعدكم الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus