| Je te l'ai déjà dit, Ne m'appelle pas mortel ! | Open Subtitles | قلت لك، لا تدعوني بالبشري هل نحن واضحون؟ |
| Ne m'appelle pas comme ça, j'aime pas ça. | Open Subtitles | لا تدعوني بذلك، فأنا لا أحب ذلك. |
| Soit vous Ne m'appelez pas votre fils, Soit vous me traiter comme fils | Open Subtitles | أمّا أن لا تدعوني إبني أو تعامليني كالإبن |
| Mon sang est rouge comme le vôtre. Ne m'appelez pas kaffir . | Open Subtitles | دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود |
| Ne Me traite pas de salope, et arrête de surveiller mon ovulation. | Open Subtitles | لا تدعوني بالعاهره وكف عن ترقب دورتي الشهريه |
| On devrait carrément faire cette liste "à ne pas inviter" | Open Subtitles | "بكل تأكيد يجب أن نعمل لائحة "لا تدعوني |
| Oui. ♪♪ [Jazz] Allez mesdames, ne me laissez pas chanter pour mon dîner. | Open Subtitles | نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي |
| M'appelle pas comme ça. | Open Subtitles | لا تدعوني صديقك، فالأصدقاء يؤازرون بعضهم |
| Et Ne m'appelle pas "madame". | Open Subtitles | و لا تدعوني بالسيدة |
| - Ne m'appelle pas George. - Le vélo de Betty White. | Open Subtitles | "لا تدعوني بـ "جورج - "هذه دراجة "بيتي وايت - *مملثةكبيرةبالسن* |
| Uhuhuh, mec, Ne m'appelle pas maman, t'appelles déjà ta propre mère comme ça ! | Open Subtitles | اه اه، بال! لا تدعوني "الأم". انها سيئة بما فيه الكفاية استدعاء الأم الخاصة بك ذلك. |
| Ne m'appelle pas poupée ! | Open Subtitles | لا تدعوني دميتك، حسنا؟ |
| Ne m'appelle pas comme ça, ok ? | Open Subtitles | مهلا، لا تدعوني ذلك، حسنا؟ |
| Ne m'appelle pas comme ça. | Open Subtitles | لا تدعوني بـِذلك. |
| - Ne m'appelez pas "madame". - C'est une marque de respect. | Open Subtitles | نعم سيدتي، هذا صحيح لا تدعوني بـ سيدتي |
| Ne m'appelez pas comme ça. Je ne sais même pas qui c'est ! | Open Subtitles | رجاء لا تدعوني هكذا لا أعرف حتى من يكون |
| Ne m'appelez pas Don Plutarco, Juste Plutarco. | Open Subtitles | لا تدعوني دون بلوتاركو، بلوتاركو يكفي. |
| - Hey! Me traite pas de binoclard! - T'as vu tes lunettes? | Open Subtitles | لا تدعوني بالاربعة أعين- بسبب هذه النظارة السميكة- |
| - Ne Me traite pas de folle. - Je ne suis pas folle. - Calme-toi. | Open Subtitles | لا تدعوني مجنونة، انا لست مجنونة - اهدئي - |
| Etre nominée pour la reine du bal signifiait que pour moi, "à ne pas inviter"s'était changé en "doit y aller" | Open Subtitles | كوني مرشحة لأكون ملكة حفل التخرج كان يعني أن لائحة "لا تدعوني" قد تحولت "لـ"يجب علي الذهاب |
| C'est une liste "à ne pas inviter" pour qu'aucun idiot ne t'invite au bal et que tu puisses échapper à cette mise en scène ridicule. | Open Subtitles | إنها لائحة "لا تدعوني" حتى لا يدعوك أي غبي إلى حفل التخرج ويمكنك الخروج من الأمر كله |
| Alors pourquoi vous ne me laissez pas vous aider ? | Open Subtitles | فلماذا لا تدعوني أساعدكم الآن؟ |