"لا تدعيها" - Traduction Arabe en Français

    • Ne la laisse pas
        
    • ne la laissez pas
        
    • ne la laisses pas
        
    Si c'est Susie, Ne la laisse pas approcher de mes cheveux. Open Subtitles إن كانت هذه سوزى لا تدعيها تقترب من شعرى
    Ne la laisse pas gagner. Ne la laisse pas te contrôler. Open Subtitles لا تدعيها تنتصر لا تسمحي لها بالتحكّم بكِ
    Quoique tu fasses Ne la laisse pas boire de gin. Open Subtitles لذا أيا كان ما ستفعلينه , لا تدعيها تحتسي الخَمر
    Mais ne la laissez pas se cacher des regards et ne vous cachez pas des regards. Open Subtitles لكن لا تدعيها تختبئ عن الناس وأنت لا تختبئي عن الناس.
    ne la laissez pas mettre mon bébé en terre ! Open Subtitles لا تدعيها تدفن رضيعي في التراب
    Et je suis désolé que ça en vienne là mais pourquoi tu ne la laisses pas nous aider ? Open Subtitles ولكنى أسف لما سأقوله ولكن لما أنت لا تدعيها تساعدنا؟
    Ouais, Ne la laisse pas te caresser le minou avant au moins le second rendez-vous, Open Subtitles أجل، لا تدعيها تفرك إبريقك حتى الموعد الثاني على الأقل،
    - Ne la laisse pas le voir. - Tu rigoles ? Open Subtitles ـ لا تدعيها ترى الرسالة ـ هل تمزح ؟
    Isabelle s'il te plaît, Ne la laisse pas nous faire ça. Open Subtitles رجاء, لا تدعيها تقوم بذلك لا تدعيها تقوم بذلك معنا
    Non, Ne la laisse pas prendre le bébé! C'est bien, c'est ton bébé. Bien. Open Subtitles لا , لا تدعيها تأخذ طفلك رائع , ذاك طفلك ...
    Ne la laisse pas te dire ce que tu peux et ne peux pas savoir. Open Subtitles لا تدعيها تخبرك بما يمكنك أو ما لا يمكنك أن تعلميه
    {\pos(192,220)}ne la laisse pas te toucher, puis enlève son âme jusqu'à perdre l'envie de vivre. Open Subtitles و لا تدعيها تلمسك، و بالتدريج قللي من قيمتها حتى تفقد رغبتها بالعيش
    Ne la laisse pas utiliser son portable. Open Subtitles اسمعي, لا تدعيها تستخدم هاتفها,
    Ne la laisse pas t'arrêter, Suzanne. Tu dois continuer à écrire. Open Subtitles لا تدعيها توقفك يا "سوزان" عليكِ الإستمرار بالكتابه
    Ne la laisse pas utiliser le coup du latin sur toi. Open Subtitles لا تدعيها تستعمل الأسلوب اللاتيني عليك
    Ne la laisse pas... entrer. Open Subtitles .. لا تدعيها تدخل
    Essaye de la comprendre. Ne la laisse pas te faire du mal. Open Subtitles حاولي أن تفهميها لا تدعيها تغضبكِ
    ne la laissez pas s'échapper. Open Subtitles لا تدعيها تهرب.
    S'il vous plaît, ne la laissez pas mourir. Open Subtitles أرجوكِ لا تدعيها تموت.
    Tu ne la laisses pas partir. Open Subtitles . لا تدعيها تذهب
    - Pourquoi tu ne la laisses pas parler ? Open Subtitles -لمَ لا تدعيها تشرح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus