"لا تريدك" - Traduction Arabe en Français

    • ne veut pas
        
    • veut pas de toi
        
    • elle ne voulait pas
        
    • ne voulait pas que tu
        
    Elle ne veut pas que vous en parliez, en tout cas pas de façon officielle... mais vous devriez le faire. Open Subtitles ‫أعلم أنها لا تريدك أن لا تتحدث مع أحد في موضوعها على الأقل ليس لجهة رسمية
    Le gouvernement ne veut pas que tu le saches, mais les combustions spontanées sont fréquentes. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لا تريدك الحكومة أن تعلم أنّ الناس يحترقون تلقائياً
    Elle ne veut pas que tu deviennes comme moi. Ce qui est plutôt un compliment. Open Subtitles هي لا تريدك ان تكون مثلي ، أعتبر هذا إطراء لايبدو كذلك
    Elle ne veut pas que tu aies un autre enfant avec moi ? Open Subtitles هي لا تريدك ان تحظى بطفل آخر معي ؟ قبل يومين مضت كنت تتوسل لي
    Tu peux pas vivre sans elle... et elle te dit qu'elle veut pas de toi. Open Subtitles تبجلها ..لا تريد أن تكون حياً من دونها وهيّ تقول بأنها لا تريدك
    Non, c'est le film que ta femme ne veut pas que tu vois. Open Subtitles لا، إنّه الفيلم الذي لا تريدك زوجتك أن تشاهده
    Il faut la faire sortir. Et je répète qu'elle ne veut pas que vous vous en mêliez. Open Subtitles .ـ علينا انقاذها .ـ دعني أذكركم أنها لا تريدك أن تتّدخل
    Saga parle de tout le reste, donc elle ne veut pas que tu saches. Open Subtitles على الأرجح هي لا تريدك أن تعرف أي شيء عنها
    Ta mère ne te cache pas des choses parce qu'elle ne veut pas que tu connaisses la vérité. Open Subtitles والدتك لا تخفي عنك الأمور لأنّها لا تريدك أنْ تعرف الحقيقة
    Leurs parents ne savent pas et elle ne veut pas que tu sois au courant. Open Subtitles آباؤهم لا يعلمون، وإنّها لا تريدك أن تعلم.
    Je ne peux pas te le dire si elle ne veut pas que tu le saches. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك اذا كانت لا تريدك ان تعرفي
    Tu sais pourquoi Maman ne veut pas que tu fasses de bricolage ? Open Subtitles لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل
    Écoute, ta mère ne veut pas que tu boives. Open Subtitles حسناً القرار الجديد هو أمّك لا تريدك أن تثمل و أنا أيضاً لا أريدكَ أن تفعل ذلك
    Tout ce que je sais c'est qu'elle ne veut pas que vous interfériez dans sa vie. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها
    Whew, quel soulagement de savoir que je suis la seule copine avec laquelle ta mère ne veut pas que tu aies des enfants. Open Subtitles يا له من فرج أن أعرف أنى الفتاة التى والدتك لا تريدك أن تنجب منها
    Si elle ne veut pas que tu fasses pousser, mec, elle a sûrement ses raisons. Open Subtitles وإذا هيا لا تريدك أن تكبر الآن مُن المحتمل لديها أسبابها
    Et tu ne l'as pas, donc il est clair qu'elle ne veut pas que tu l'appelles. Open Subtitles وأنت لا تملكه, إذاً من الواضح أنّها لا تريدك أن تتصل بها.
    Brooke ne veut pas que vous les voyez, je ne peux rien pour vous. Open Subtitles حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم
    Si elle veut pas de toi, supplier ne t'aidera pas. Open Subtitles عندما تقول إمرأة أنها لا تريدك فإن التوسل لا يفيد
    6) TOUT EST GÉNIAL AVEC ELLE 7) ELLE ne veut pas DE TOI Open Subtitles "ـ6. كل شيء ممتع معها ـ7. إنها لا تريدك"
    Maintenant on sait pourquoi elle ne voulait pas de toi ici. Open Subtitles عرفنا الآن لما لا تريدك أنْ تنزل إلى هنا
    Écoute, tu t'inquiètes pour rien, elle... ne voulait pas que tu saches que son appartement était prêt depuis quelques semaines. Open Subtitles يا صديقي، أنصت لا شيء سيء يحدث إنها فقط لا تريدك أن تعرف أن الإصلاحات بشقتها قد انتهت منذ عدة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus