Et la voiture est toujours là, donc ce n'était pas un vol, à moins qu'il y avait 30 kilos de cocaïne dans le coffre. | Open Subtitles | والسيارة لا تزال هنا لذا لم تكن عملية سرقة ما لم يكن يوجد 30 باوند من الكوكايين في السيارة |
J'apprécie ce que tu fais pour cette caserne. Je suis content que tu sois toujours là. | Open Subtitles | إنني أقدر ما فعلته وما تفعله لهذا المركز وأنا سعيد بأنك لا تزال هنا. |
Son portefeuille et sa montre sont toujours là, donc je ne pense pas. | Open Subtitles | بينما محفظته و ساعة لطيفة جداً لا تزال هنا لذلك أنا لا أعتقد ذلك سوف نقوم بمعالجة مسرح الجريمة و ننتظر الدكتورة آيلز |
Moins d'une journée après votre départ j'ai sauté sur mon téléphone pour vous appeler, en espérant que vous soyez encore là. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا متمنياً أنّك لا تزال هنا |
Pourquoi t'es encore là avec tes prisonniers ? | Open Subtitles | شكرا لماذا أنت لا تزال هنا مع المدانين الخاصة بك؟ |
Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟ |
Je ne peux pas le croire, j'avais deux tonnes de terre et une pelle et tu es toujours ici. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كان لي طنين من الأوساخ ومجرفة وكنت لا تزال هنا. |
Si le bus est toujours là, ils le sauront. | Open Subtitles | لو كانت الطائرة لا تزال هنا سيكشفون أمرنا |
♪ Da Vinci's Demons 1x05 ♪ The Tower Première diffusion 10 Mai 2013 Ce n'était pas un rêve. Vous êtes toujours là. | Open Subtitles | ارتكب فعل مشين وهو اللواط شياطيندافنشي05 البرج أ لم تكن تحلم أنت لا تزال هنا |
La voiture est toujours là et le courant a été coupé, - le suspect était là. | Open Subtitles | السيارة لا تزال هنا والتيار مقطوع المجرم كان هنا بالتأكيد |
Une personne vraiment noble a été bannie ... mais tu es toujours là. | Open Subtitles | ألف شخص مع نبل حقيقي تم نفي... ... ولكن كنت لا تزال هنا. |
Rappelle-toi juste qu'en dessous tout ça, elle est toujours là. | Open Subtitles | أضن أنه رغم كل شيئ هي لا تزال هنا |
Quand j'irai mieux, si tu es toujours là... Je m'en occupe. | Open Subtitles | .. عندما أتحسن، وكنت لا تزال هنا - أنت، دعني أفعل هذا - |
Pourquoi est-elle toujours là ? | Open Subtitles | . إذاً , لماذا هي لا تزال هنا ؟ |
l'un de ces extraterrestres est encore là. | Open Subtitles | جاك ، لقد كنت مخطئا.. للغاية أحد هؤلاء الغرباء لا تزال هنا |
Tu as perdu ta femme mais tu es encore là. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتك للتو ولكنك لا تزال هنا. |
Elle était encore là quand je suis parti, oui. À travailler tard comme d'habitude. | Open Subtitles | كانت لا تزال هنا عندما غادرتُ، أجل تعمل في وقت متأخر كالمعتاد |
En remontant le sentier, je me demandais si vous seriez encore là. | Open Subtitles | عندما كنت بالمسار تساءلت إذا كنت لا تزال هنا. |
La seule raison pour que tu sois encore là. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كنت لا تزال هنا |
Oh mon Dieu, pourquoi es-tu encore là? | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , لماذا لا تزال هنا ؟ |
Sa voiture est encore ici, donc on pense que quelqu'un l'a drogué et kidnappé de votre fête. | Open Subtitles | سيارته لا تزال هنا نعتقد ان شخص خدره وخطفه من حفلتك |
Elle est au motel. Oh ? Et vous êtes toujours ici ? | Open Subtitles | و أنت لا تزال هنا ؟ |