"لا تستسلم" - Traduction Arabe en Français

    • N'abandonne pas
        
    • N'abandonnez pas
        
    • ne lâche jamais
        
    • Ne renonce pas
        
    • n'abandonne jamais
        
    • Ne lâche pas
        
    • n'abandonnes
        
    • ne démissionne pas
        
    • n'abandonnez jamais
        
    N'abandonne pas d'essayer de trouver la fille parfaite. Open Subtitles لا تستسلم عن مُحاولة إيجاد الفتاة المناسبة
    N'abandonne pas. On va sortir de là. Open Subtitles لا تستسلم ، سنجد مخرجا من هنا.
    N'abandonne pas. Tu savais que tu aurais dû être plus prudent. Open Subtitles لا تستسلم ينبغي ان تكون حذرا أكثر
    Au moment le plus sombre, quand tout espoir s'était évanoui, j'ai dit : "N'abandonnez pas. Open Subtitles وفي أحلك أوقاتنا، عندما فقدنا الأمل قلتُ "لا تستسلم أبداً"
    Jessie ne lâche jamais. Elle trouve une solution. Open Subtitles (جيسي) لا تستسلم (جيسي) تجدي حلاً
    Je N'abandonne pas aussi facilement. Open Subtitles أنا لا تستسلم بسهولة.
    On N'abandonne pas, alors toi non plus. Open Subtitles لا تستسلم. نحن لن نتخلى عنك لا تستسلم
    N'abandonne pas la lutte. Open Subtitles . لا تستسلم بالنسبة للمصارعة بسرعة
    Ne lâche pas. N'abandonne pas. Open Subtitles لا تستسلم، لا تستسلم، لا تستسلم
    N'abandonne pas, Rumple. Je n'ai jamais voulu que tu sois parfait. Open Subtitles لا تستسلم يا (رامبل) لمْ أردك أنْ تكون كامل الأوصاف
    S'il te plaît, N'abandonne pas ça parce que tu as peur d'être déçu. Open Subtitles رجاء، لا تستسلم عن هذا لأنك خائف من خيبة الأمل (براندون)
    Duffy, comme le dit toujours mon vieux copain Ray on N'abandonne pas avant que le miracle ne se produise. Open Subtitles لا تستسلم قبل حدوث المعجزة
    Désolée, mais c'est l'année de Sue, et pendant son année, Sue N'abandonne pas ! Open Subtitles "(عذرا، لكن هذه "سنة (سو وفي "سنة (سو)" فإن (سو) لا تستسلم
    Je n'abandonnerai pas. N'abandonnez pas non plus. Open Subtitles أنا لن أستسلم كذلك لا تستسلم انت أيضاً
    Mais vous pouvez changer le monde. N'abandonnez pas. Open Subtitles لكن يمكنك ان تغير العالم لا تستسلم
    Pitié, N'abandonnez pas. Open Subtitles أرجوك لا تستسلم.
    Jessie ne lâche jamais. Elle trouve une solution. Open Subtitles (جيسي) لا تستسلم (جيسي) تجدي حلاً
    Ne renonce pas à cette ville, à nous. Open Subtitles فقط لا... لا تستسلم على هذا المكان، علينا.
    Ta sœur est la meilleure patiente que nous ayons. Elle n'abandonne jamais. Open Subtitles شقيقتك أفضل مريضة لدينا، هي لا تستسلم أبداً.
    Ne lâche pas. C'est unique et magnifique. Open Subtitles لا تستسلم لأنها فريدة من نوعها وجميلة
    De plus, il est important que notre fils voit que tu n'abandonnes pas. Open Subtitles بجانب ، أعتقد انة من الجيد ان يراك وانت لا تستسلم
    Quand on est aussi bon, comme tu l'es, quand on peut faire la différence comme tu peux le faire, alors on ne démissionne pas. Open Subtitles عندما تكون بهذه الجودة، إنه شيء عندما تكون قادر على إحداث تغيير مثلما تستطيع، لا تستسلم.
    Même si vous avez parfois l'impression que le ciel vous tombe sur la tête, n'abandonnez jamais. Open Subtitles خلال الأوفات التى تشعر فيها أن السماء ستسقط من حولك. لا تستسلم ابداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus