| S'il vous plaît, Ne me mettez pas dans la position d'être obligé de mentir. | Open Subtitles | أرجوك، لا تضعني في موضع أضطر أن أكذب فيه |
| Ne me mettez pas sur un piédestal, je le casserais. | Open Subtitles | لا تضعني الآن على منصّفة تمثال تعرف أنّه قد ينكسر |
| Ne me mettez pas en attente ! Elle ne peut pas respirer, ok ? | Open Subtitles | أرجوك لا تضعني على الإنتظار لا يمكنها التنفّس، |
| Ne me mets pas dans cette position gênante d'avoir à décider comment va se terminer ta scolarité. | Open Subtitles | وأيضاً، لا تضعني بموقف محرج بجعلي أقرر إنهاء منحتك الجامعيّة |
| Ne me mets pas en attente, j'ai besoin d'un service. | Open Subtitles | لا تضعني في حالة معلقة، رجاء إستمع، أحتاج معروفاً |
| Cette situation Ne m'inspire pas trop confiance. | Open Subtitles | علي القول مسألة رعاية الطفولة هذه لا تضعني تماماً في الثقة |
| Ne me met pas dans une position dans laquelle je ne suis pas entrainée pour. | Open Subtitles | لا تضعني في موقع لست متدربه عليه |
| - Ne nous mettez pas dans le même panier ! - Vous avez fait ça ? | Open Subtitles | ـ لا تضعني في صنفهم إذًا ـ هل وضعته في صنفهم؟ |
| Non, Ne me mettez pas en attente ! Ne vérifiez pas avec votre superviseur. J'ai besoin que vous le fassiez ! | Open Subtitles | لا تضعني على خاصية الإنتظار لا تتصل بمديرك, أريدك فقط أن تفعل هذا من أجلي |
| Ne me mettez pas en attente. Il me faut des billets pour... | Open Subtitles | لا تضعني على الإنتظار ...أنا بحاجة للتذاكر لـ |
| Ne me mettez pas en attente s'il vous plait. | Open Subtitles | لا, رجاءً لا تضعني على الانتظار. |
| Ne me mettez pas dans cette position, patron. | Open Subtitles | لا تضعني في هذا الموقف يا زعيم |
| Ne me mettez pas au centre de tout ça. | Open Subtitles | لا تضعني في مُنتصف الأمر، إتفقنّا؟ |
| Ne fais pas ça. Ne me mets pas dans une position d'être d'accord avec lui. | Open Subtitles | لا تفعل هذا بي لا تضعني بموقف اتوافق معه فيه |
| Ne me mets pas en attente ! Danny, Ne me mets pas en attente ! | Open Subtitles | لا تضعني على الإنتظار , داني لا تضعني على الإنتظار |
| Ne me mets pas sur ton profil ! | Open Subtitles | لا تضعني على صفحتك في تطبيق "رجال طوال"! |
| Ne me mets pas dans une position où je vais devoir poser des question parce que je... Je sais. | Open Subtitles | لا تضعني في موقف حيث أضطرّ للشكّ فيك، لأنّي... |
| Ne m'envoie pas sur un vaisseau Dalek quand je tiens un bout de Dalek cassé ! | Open Subtitles | لا تضعني في سفينة للداليكس بينما أحمل جزء مكسور من داليك |
| Ne m'éloignez pas. | Open Subtitles | انظر ، ما أحاول قولة لا تضعني خارج الفريق |
| Ne me met pas dans la position ou je dois en faire un. | Open Subtitles | لا تضعني في مكان حيث يجب ان اختار |
| Sinon vous n'auriez pas dit "Ne nous mettez pas dans le même panier." | Open Subtitles | أنّك تتفق مع نفس الشيء وإلّا ما كان عليك القول "لا تضعني في صنفهم". |
| S'il te plaît, ne me remets pas dans la même valise. | Open Subtitles | رجاء لا تضعني بنفس الحقيبه معه |