Tous ce que tu sais c'est que tu ne sais rien et qu'il sait tout. | Open Subtitles | كل ما تعرفه هو أنك لا تعرف شيئا ويعرف كل شيء. |
J'ai des chapitres dans ma vie dont tu ne sais rien. | Open Subtitles | لدي فصول في حياتي كنت لا تعرف شيئا عن. |
qui ne sait rien à propos de son voyage à Moscou. | Open Subtitles | و التي لا تعرف شيئا عن رحلته الحالية لموسكو. |
La police ne sait rien. Tout est sous contrôle. | Open Subtitles | .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة |
Tu ne connais rien du monde, en dehors de ton abbaye. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن العالم، خارج الدير , أيها الفتى. |
J'veux pas vous offenser, mais je crois que vous ne savez rien de tout ça. | Open Subtitles | بدون تجريح, ولكنني أعتقد أنك لا تعرف شيئا عن حياتي. |
Je ne suis pas pécheur et je n'y connais rien en espadon. | Open Subtitles | أنا لست السيد الصياد، وأنا لا تعرف شيئا عن سمك أبو سيف. |
Tu ne sais rien sur moi et Alec. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عني وأليك هل نحن واضحين |
Tu ne sais rien. Ce fond juste là va être peu importe ce que je veux que ce sois. | Open Subtitles | انت لا تعرف شيئا , هذه الخلفيه ستكون اي شي اريده |
Tu ne sais rien de mon passé, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت لا تعرف شيئا حول ماضيي .. أليس كذلك؟ |
Je suis venu me renseigner sur cet homme. Il me semble évident que tu ne sais rien. | Open Subtitles | اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا |
Tu ne sais pas quoi penser parce que tu ne sais rien de moi. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف ماذا افكر انت في الحقيقة لا تعرف شيئا عني |
Elle ne sait rien à ce propos. | Open Subtitles | لقد قالت إنها لا تعرف شيئا عن هذا الموضوع. |
Angela ne sait rien, ou alors elle mérite un putain d'oscar. | Open Subtitles | و أنجيلا لا تعرف شيئا أو أنها تستحق الأوسكار عن تمثيلها |
Je vous le jure, elle ne sait rien ce tout ça. | Open Subtitles | أنا أقسم لك، أنها لا تعرف شيئا عن هذا |
Elle ne sait rien de l'allemand. | Open Subtitles | لا إنها لا تعرف شيئا عن الألمان |
- Tu ne connais rien de ma vie. - Non, 24601 ! | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرف شيئا عن حياتي ـ لا ، 24601 |
Comment peux-tu devenir son successeur si tu ne connais rien à l'industrie minière ? | Open Subtitles | فكيف إذن يمكنك أن تصبح الخليفة و أنت لا تعرف شيئا عن صناعة المناجم |
Tu ne connais rien aux sentiments, naturels ou pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية. |
- Ne dîtes pas que vous ne savez rien. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف شيئا عن الوضع |
Il en sait autant que moi. Vous ne savez rien, M. Bond. | Open Subtitles | يعرف ما أعرفه لا تعرف شيئا يا سيد بوند |
Tu n'y connais rien, je vais pas être tranquille un an, je vais y penser pendant un an. | Open Subtitles | أن لا تعرف شيئا عن القلق إنه ليس أنني لا يجب علي القلق لسنة إنه أن لدي عام من القلق |
Vous ne savez rien du tout! | Open Subtitles | انت لا تعرف شيئا, اى شئ |