"لا تفعلين" - Traduction Arabe en Français

    • Ne fais pas
        
    • ne faites
        
    • tu ne fais
        
    • Ne me faites pas
        
    • le fais pas
        
    • tu fais pas
        
    • ne faites-vous
        
    Hé, ne sois pas idiote. Ne fais pas de bêtise. Open Subtitles لا تغادرين مكان نومك لا تفعلين شيئاً غبياً
    Tu Ne fais pas ça par amour, tu le fais par chagrin. Open Subtitles ،إنّك لا تفعلين هذا بدافع الحبّ .بل بدافع الحزن
    Comme ça les gens sauront que tu Ne fais pas ça juste pour être populaire. Open Subtitles حتى يعلم الناس أنكِ لا تفعلين هذا فقط لتكوني مشهورة
    Vous ne faites jamais rien si ce n'est pour votre propre bénéfice. Open Subtitles أنت لا تفعلين شيئاً قط إلا لمصلحتك
    Tu t'ennuies parce que tu ne fais rien de tes journées. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالملل لأنكِ لا تفعلين شيئاً في حياتكِ
    Ne me faites pas ça. Open Subtitles لا تفعلين هذا بى
    Mais j'aurais du me souvenir que tu Ne fais pas toujours ce que les gens attendent de toi. Open Subtitles ولكن كان عليّ أن أتذكر بأنّكِ لا تفعلين ما ينتظر منكِ النّاس فعله
    Alors tu Ne fais pas ça parce que je te plais ou autre. Open Subtitles لذا أنتِ لا تفعلين ذلك لأنّكِ فقط معجبة بي أو أيّ شئ
    Je commence à croire que tu Ne fais pas ça pour le bien de cet enfant mais pour me faire souffrir Open Subtitles بدأت اؤمن انك لا تفعلين هذا لمصلحة الصبي ولكن لكي تؤذيني
    Pourquoi tu Ne fais pas juste ce que je te dis de faire? Open Subtitles لماذا لا تفعلين فحسب ـ فقط الذي أقولهُ لكِ ؟
    Ne fais pas ça maintenant. Open Subtitles لا تفعلين هذا الآن
    Tu Ne fais pas grand-chose pour moi, non plus. Open Subtitles أنتي لا تفعلين ذلك كثيراً لي أيضأ
    Ouais, Ne fais pas ça. Open Subtitles نعم لا تفعلين هذا
    Tu Ne fais pas ça juste à cause de l'assassinat. Open Subtitles أنتِ لا تفعلين هذا بسبب الإغتيال
    Ce n'est pas ça qu'on fait. Tu Ne fais pas ça! Open Subtitles هذا ليس مانفعله ، أنتي لا تفعلين هذا
    Vous ne faites rien pour nous aider. Open Subtitles أنتِ لا تفعلين أيّ شيء من جهتك للمساعدة
    Si vous ne faites rien pour arrêter ça, je saurai de quel côté vous mettre. Open Subtitles لكن إذا كنت لا تفعلين أي شيءلإيقافهذا،عندها.. كماأعلمأنا،فأنت فيالجانبالخاطئ .
    Je sais. tu ne fais rien et je pourrais vraiment te regarder pour toujours. Open Subtitles أعلم، إنّك لا تفعلين شيئًا، وبوسعي حرفيًّا أن أظلّ أراقبك للأبد.
    - Ne me faites pas ça. Open Subtitles ـ لا تفعلين بي هذا
    Non, tu ne le fais pas ! Arrête la douleur ! Open Subtitles لا , انت لا تفعلين ذلك , اوقفي الألم
    tu fais pas ça pour un mec ? Open Subtitles انا اتمنى بانكِ لا تفعلين هذا لاجل صبي ما
    Si vous me laissez en bas comme ça, vous allez seulement vous retrouver dans les mêmes problèmes que Wyatt, alors pourquoi ne faites-vous pas ce qui est juste, ok? Open Subtitles ستكون في مشكلة مثل وايت لم لا تفعلين الشيء الصواب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus