"لا تفعلي هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Ne fais pas ça
        
    • Ne faites pas ça
        
    • Ne le fais pas
        
    • Ne faites pas cela
        
    • Me fais pas ça
        
    • Ne te fais pas ça
        
    • Ne le faites pas
        
    • arrête
        
    • Ne fait pas ça
        
    Ne fais pas ça, maman ! C'est pas une façon de gérer ça ! Open Subtitles لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر.
    Ne fais pas ça, maman ! C'est pas une façon de gérer ça ! Open Subtitles لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر.
    Ne fais pas ça dans des chaussettes, je me suis presque cassé le cou. Open Subtitles لا تفعلي هذا وأنتِ ترتدي الجوارب كِدت أكسر عنقي
    Madame. Je vous en supplie ! Ne faites pas ça ! Open Subtitles رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا
    D'abord, Ne le fais pas juste parce que tu as peur de le perdre si tu Ne le fais pas. Open Subtitles أولاً لا تفعلي هذا خشيه منك أن تفقديه مالم تفعلي
    Non, Ne faites pas cela. Open Subtitles لا، لا تفعلي هذا.
    Ne fais pas ça. Ton fils est destiné à être un grand héros. Open Subtitles لا تفعلي هذا مقدّر لابنك أنْ يكون بطلاً عظيماً
    Ne fais pas ça. La mort n'est rien du tout. Open Subtitles لا تفعلي هذا لا يوجد شيء إسمه موت
    - Je sais où tu vas. - Peu importe. - Ne fais pas ça. Open Subtitles انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا
    S'il te plait, Ne fais pas ça. Je le dis car je t'aime. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي هذا انا أقول ذلك لأنني أحبك
    Je t'en supplie, Charlotte. S'il te plaît Ne fais pas ça. Open Subtitles انني اتوسل اليك شارلوت ارجوك لا تفعلي هذا
    S'il te plaît, je t'en prie, Ne fais pas ça. Open Subtitles أرجوكِ ، أنا اتوسّل إليك لا تفعلي هذا
    Ne fais pas ça, je vais rater le meilleur. Open Subtitles لا ، لا تفعلي هذا لقد وصلوا إلى الأجزاء الجيدة
    Je t'en supplie. Ne fais pas ça à mes enfants. Ce sont mes enfants, je t'en prie. Open Subtitles أنا أتوسل إليك الآن أن لا تفعلي هذا بأولادي، أرجوكِ
    Si tu tiens à moi, Ne fais pas ça. Open Subtitles لو كنتِ تأبهين لأمري على الإطلاق، لا تفعلي هذا فحسب.
    Ne faites pas ça ! Open Subtitles أستمعي إلي ، لا يمكن أن تفعلي هذا لا تفعلي هذا بآدي
    Écoutez-moi, Ne faites pas ça. Open Subtitles عليك ان تُصغي لي الان لا تفعلي هذا
    Ne le fais pas. Ce type ne mérite pas d'être sauvé. Open Subtitles لا تفعلي هذا هذا الرجل لا يستحق الحياة
    Svp, Ne faites pas cela. Open Subtitles أرجوكِ لا تفعلي هذا
    Ne Me fais pas ça. Open Subtitles لا تفعلي هذا بي
    Ne te fais pas ça. Open Subtitles لا تفعلي هذا بنفسك
    Ne le faites pas, madame. Ça vaut des milliers. Open Subtitles لا تفعلي هذا يا سيدتي هذه الأشياء تساوي الآلاف
    Non, pas ça. Juste arrête. Open Subtitles لا , لا تفعلي هذا لا تفعلي شيئاً
    C'était comme ça? Ne fait pas ça. Open Subtitles حسناً , صارحيني بالحقيقة أهو بهذا الحجم ؟ مثل رجاءاً لا تفعلي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus