Oh, N'y pense même pas. Elle sera jamais intéressée par un petit con comme toi. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك |
N'y pense même pas. Armes à terre. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم |
N'y pense même pas ! | Open Subtitles | لا تفكر حتى بهذا |
Chambre 918 et Ne pense même pas à appeler la police. | Open Subtitles | الغرفة 918 لا تفكر حتى في الشرطة سوف أقتلها |
Ne pense même pas à trembler, mon pote. | Open Subtitles | تسقطني من على هذا السلم لا تفكر حتى بشأن السقوط, يا صاح |
N'y pensez même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في ذلك |
Mais Ne pensez même pas à pouvoir vous jouer de moi. Où va t-il ? | Open Subtitles | ولكن لا تفكر حتى باللعب علي. إلى أين هو ذاهب؟ |
N'y pense même pas. Elle sera toute seule. | Open Subtitles | "لا تفكر حتى في ذلك يا "روري- ستكون بمفردها- |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى فى هذا كيم كان هنا معى |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بذلك ؟ |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بالأمر. |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بشأن هذا. |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بذلك |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا. لا تفكر حتى بهذا الشأن |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في ذلك |
Ne pense même pas à parler pendant les 30 prochaines secondes. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في الحديث للثلاثين ثانية القادمة ، حسنا ؟ |
Ne pense même pas à me taper. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بالصفعة على الرأس. |
Oh, ne dites pas ça. N'y pensez même pas. | Open Subtitles | لا تقل ذلك لا تفكر حتى ذلك |
N'y pensez même pas. Hé, tu la veux dans l'œil ? | Open Subtitles | لا تفكر حتى في الأمر. |
Ne pensez même pas à nous suivre, bonhomme! | Open Subtitles | لا تفكر حتى باللحاق بنا أيها الرجل الغريب |
Pourquoi hésiter alors que vous ne pouvez même pas réfléchir cinq minutes ? | Open Subtitles | ما كل هذا التردد من إمرأة لا تفكر حتى لمدة خمس دقائق ؟ |