N'en dis pas plus. Ce sera pour les générations futures. | Open Subtitles | لا تقل المزيد سَنَتركُه للأجيال القادمةِ. |
N'en dis pas plus, mon grand. | Open Subtitles | لا تقل المزيد أيها الرجل الضخم |
N'en dis pas plus, mon ami. | Open Subtitles | لا تقل المزيد يا صديقي |
N'en dites pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد يا (تشارلز)، اعتبره مقضيّاً |
- M. Dorrit, N'en dites pas plus. | Open Subtitles | -أرجوك ، سيد "دوريت" لا تقل المزيد . |
Plus un mot sur Mlle Novak! Je l'apprecie, c'est une bonne vendeuse. | Open Subtitles | لا تقل المزيد عن الآنسة " نوفاك" إنها فتاة لطيفة و تعمل بكد |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد .. ليسمع الجميع |
Tommy , Tommy N'en dis pas plus. | Open Subtitles | تومي ، تومي لا تقل المزيد |
Je suis désolé. Non. N'en dis pas plus. | Open Subtitles | -كلا، لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus au téléphone. | Open Subtitles | لا تقل المزيد على الهاتف... |
- N'en dis pas plus. Je t'aiderai Lenny. | Open Subtitles | لا تقل المزيد ، سأساعدك يا (ليني) |
Oh, je t'en prie, N'en dis pas plus. | Open Subtitles | -من فضــلك لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد. |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
Bill Murray, N'en dis pas plus. | Open Subtitles | (بيل موراي)، لا تقل المزيد. |
Oh, N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
N'en dis pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد. |
N'en dites pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد. |
Whoop, N'en dites pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |
N'en dites pas plus. | Open Subtitles | لا تقل المزيد |