Ne dis rien à personne, fiston. | Open Subtitles | أنظر إلي لا تقل شيئاً لأحد هل تسمعني أيها الصغير ؟ |
Tu Ne dis rien, tu ne fais rien, tu n'écris rien. | Open Subtitles | اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً |
Garde le silence. Ne dis rien aux journaux. | Open Subtitles | أغلق فمك، لا تقل شيئاً ولا تتحدّث مع الصحافة |
On a conclu un marché. Désastreux. Ne dites rien. | Open Subtitles | لقد تم التوصل إلي صفقة وليست جيدة، لا تقل شيئاً |
Ne dis Pas un mot. On va pas leur en donner plus que ce qu'ils ont déjà. - D'accord, d'accord. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً يعقد الأمور أكثر مما هي معقدة |
fiston, la vie m'a appris une chose : pour éviter les ennuis, Ne dis rien. | Open Subtitles | بنى, لقد تعلمت أمراً واحداً فى هذه الحياة و هو لكى تبقى بعيداً عن المتاعب لا تقل شيئاً |
Ne dis rien. Si quelqu'un demande, Tais-toi. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً , إذا سألك أحد أبقي فاهك مغلقاً. |
Ça ira, mais Ne dis rien de polémique. | Open Subtitles | كلاّ. ستكون هادئة. إنّما لا تقل شيئاً فيه خلاف. |
Ça ira, mais Ne dis rien de polémique. | Open Subtitles | كلاّ. ستكون هادئة. إنّما لا تقل شيئاً فيه خلاف. |
Alors, Ne dis rien. Regarde-le. Une minute. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً إذاً، انظر إليه فحسب، لدقيقة واحدة. |
Ne dis rien à moins que je te le dise. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً إلى أن أخبرك بما تقول |
Non, Ne dis rien, ...parce que je ne veux pas entendre ce que tu as à dire. | Open Subtitles | حسناً , لا تقل لا تقل شيئاً لأنني لا أريد سماع ما تريد قوله |
Ne dis rien, ne justifie pas tes honoraires, ils sont injustifiables. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً لا تحاول أن تدافع عن تكاليف مهنتك فلا يمكن الدفاع عنها |
- Je te regarde depuis tout à l'heure. - Ne dis rien. | Open Subtitles | أنا انظر اليك طوال الوقت - لا تقل شيئاً - |
Et bien sûr, Ne dis rien à personne. | Open Subtitles | و من الواضح، انت تعلم، لا تقل شيئاً |
Ne dis rien de stupide. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً غبياً |
"Si vous ne pouvez rien dire d'agréable, Ne dites rien." | Open Subtitles | أذا لم تقدر على قول أي شئ حسن لا تقل شيئاً على الأطلاق |
Ne dites rien. Ça vous obligerait à mentir. | Open Subtitles | لا, لا تقل شيئاً لن تقول الحقيقة علي اية حال |
J'oubliais. Ne dites rien à Pierre pour l'instant. | Open Subtitles | لقد نسيت، لا تقل شيئاً لبيير الآن |
Alors, la discussion est terminée. Ne dis Pas un mot ou Sa Seigneurie va sauter du toit. | Open Subtitles | إذن لقد إنتهى النقاش لا تقل شيئاً لولدك و إلا سيقفز من على الشرفة |
Ne dites Pas un mot. | Open Subtitles | سأكون هناك بعد قليل لا تقل شيئاً |