Bon, je rentrerai tard, Ne m'attends pas, d'accord ? Je t'aime. | Open Subtitles | , اسمعي , سأتأخر لذا لا تنتظريني , مفهوم؟ |
J'en sais rien. C'est Halloween, ça peut durer, donc Ne m'attends pas. | Open Subtitles | لا اعرف, انه موسم الهالويين و يصبح الوضع جنونياً جداً, لذا لا تنتظريني |
Appéritifs, puis diné. Ne m'attends pas, d'accord, chérie? | Open Subtitles | سأحتسي الشراب ثم أتناول العشاء لا تنتظريني عزيزتي |
Ne m'attend pas pour diner. | Open Subtitles | لا تنتظريني على الغداء |
Ne m'attendez pas, ça peut être long. | Open Subtitles | لا تنتظريني. قد أتأخر ساعات |
Ne m'attends pas. J'ai encore beaucoup de travail. | Open Subtitles | حسنا، لا تنتظريني عِنْدي الكثير مِنْ العملِ |
Je sais pas quand je rentre, Ne m'attends pas. | Open Subtitles | لا أعرف الى أي ساعة سأتأخر. لا تنتظريني. |
Je rentrerai tard. Ne m'attends pas. | Open Subtitles | سأتأخر في العودة لذلك لا تنتظريني |
- Ne m'attends pas, chérie. - L'ai-je déjà fait? | Open Subtitles | لا تنتظريني عزيزتي هل سبق لي ذلك؟ |
Je dois vraiment y aller, je serais en retard donc Ne m'attends pas | Open Subtitles | وعلي الذهاب , وسأتأخر لذا لا تنتظريني |
Ne m'attends pas, je risque de rentrer tard. | Open Subtitles | نعم، لا تنتظريني -سأعود إلى المنزل في وقت متأخر على الأرجح |
Ne m'attends pas. | Open Subtitles | لن أحضر للعشاء لا تنتظريني |
Si tu es fatiguée, Ne m'attends pas. | Open Subtitles | لو شعرت بالتعب ، لا تنتظريني |
Ne m'attends pas. | Open Subtitles | أجل، لا تنتظريني |
Ne m'attends pas. J'ai mon chauffeur. | Open Subtitles | لا تنتظريني, لدي من يوصلني |
Couche-toi. Ne m'attends pas. | Open Subtitles | نامي, لا تنتظريني |
- Chérie, Ne m'attends pas ce soir. - Non? | Open Subtitles | - عزيزتي, لا تنتظريني الليله |
Ne m'attends pas. | Open Subtitles | لا تنتظريني |
Ne m'attend pas. Salut. | Open Subtitles | لا تنتظريني مستيقظةً أهلاً |
Ne m'attend pas. | Open Subtitles | لا تنتظريني. |
Ne m'attend pas. | Open Subtitles | لا تنتظريني. |
Ne m'attendez pas. | Open Subtitles | لا تنتظريني |