Je t'ai appris à être un homme. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك |
T'es qu'un bleu, Ne l'oublie pas, sale bâtard. | Open Subtitles | ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة |
C'est toi qui commandes, Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | أنت المسؤول لا تنسى ذلك نادي بوكي الآن |
Ce type sur la passerelle a votre vie entre les mains, Ne l'oubliez pas. | Open Subtitles | الرجل الذى يصدر الأوامر فى هذا البرج حياتك بين يديه .. لا تنسى ذلك |
Je vais payer pour mon whisky et Ne l'oubliez pas. | Open Subtitles | سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي لا تنسى ذلك |
- N'oublies pas nudiste, Dom. N'oublie pas ça ! | Open Subtitles | ـ لا تنسى العريي، يا (دوم)، لا تنسى ذلك! |
Premièrement, on est une famille avant tout. N'oublie jamais ça. | Open Subtitles | أولا نحن عائلة قبل كل شيئ لا تنسى ذلك |
Je contrôle ces rues. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | أنا أسيطر الشوارع لا تنسى ذلك |
Kumamoto, j'ai dissous notre gang. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | (كوماموتو) لم نعد رجال عصابة، لا تنسى ذلك |
Oui, Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | نعم، لا تنسى ذلك |
Je suis ta mère. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | انا امك لا تنسى ذلك |
Ne l'oublie pas! | Open Subtitles | لأنني أنا قد سمحت بذلك! لا تنسى ذلك! |
Avoir peur est sain. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | الخوفأمرٌصحّي، لا تنسى ذلك. |
C'est toi qui m'as appelé, Kenny. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | . لقد ناديتني (كيني) لا تنسى ذلك |
Ne l'oubliez pas, chevalier. Sous peine de mort. | Open Subtitles | و الا ستُعدم لا تنسى ذلك أبدًا |
Ne l'oubliez pas, Pike. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك ، بايك |
Bien sûr. Ne l'oubliez pas, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | بالطبع ، لا تنسى ذلك مهما حدث |
Ne l'oubliez pas, Monsieur. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك, ايها السيد. |
Ne l'oubliez pas. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك أبداً |
N'oublie pas ça. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك. |
N'oublie pas ça. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك |
Je t'aime, N'oublie jamais ça. Je t'aime. | Open Subtitles | أحبك ؛ لا تنسى ذلك ؛ أحبك. |