"لا تنظروا" - Traduction Arabe en Français

    • Ne regardez pas
        
    • Ne vous
        
    • Ne regarde pas
        
    Et surtout, Ne regardez pas les gargouilles dans les yeux. Open Subtitles وقطعًا، لا تنظروا مباشرة بأعين تماثيل الجرغول.
    Messieurs, s'il vous plaît Ne regardez pas, mais cette femme près du chaudron là-bas semble charmée par l'un de vous. Open Subtitles يا سادة، أرجوكم لا تنظروا تلك المرأة التي تَحرِك الوعاء هُناك تبدو أنها تعشق أحدكم
    Ne regardez pas ! S'il vous plait ! Open Subtitles لا ليس هو , أنه الشاب أمام الباب لكن لا تنظروا , لا تنظروا
    Continuez. Ne vous retournez pas. Open Subtitles فقط تقدموا للأمام ، لا تنظروا خلفكم
    "Ne regarde pas cette fille au pare-chocs si symétrique." Open Subtitles وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين
    Ne regardez pas derrière ! Open Subtitles لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء
    La musique va commencer, vous allez danser... mais Ne regardez pas la caméra. Open Subtitles إليكمما سيحصل, ستبدأ الموسيقى فترقصون و نصوركم, لا تنظروا الى الكاميرا هل من أسئلة؟
    Messieurs, Ne regardez pas la lumière. Open Subtitles ،السادة المحترمون رجاء لا تنظروا إلى الضوء
    Ne regardez pas vos invités comme s'ils étaient... des spécimens ou des êtres étranges, exotiques. Open Subtitles لا تنظروا الى ضيوفكم على انهم غرباء او انهم مخلوقات غريبة
    Ne regardez pas Ben et Matt dans les yeux, ou vous êtes virés. Open Subtitles لا تنظروا الى بن او مات مباشرة فى الاعين والا سوف تفصلون
    Ne regardez pas, ne sentez pas, avalez ça d'un trait. Open Subtitles لا تنظروا اليها . ولا تشموا رأئحتها , فقط اشربوا
    Ne regardez pas la fourrure. Retournez a vos arbres, ok? Open Subtitles لا تنظروا يا رفاق على الفرو - أرجعوا الى أشجاركم
    J'ai dit Ne regardez pas. Open Subtitles أنا قُلت لا تنظروا
    Ne regardez pas le monsieur. Devant vous. Open Subtitles لا تنظروا إلى هذا الرجل انظروا أمامكم
    Fermez les yeux et quoi qu'il arrive, Ne regardez pas. Open Subtitles أغمضوا أعينكم ومهما حدث,لا تنظروا
    Ne regardez pas derrière ! Open Subtitles إجروا لا تنظروا للوراء
    Ne regardez pas votre père. On me regarde. Open Subtitles لا تنظروا إلى والدكم عيونكم عندي
    Courez! Ne vous retournez pas. Open Subtitles اركضوا، لا تنظروا للوراء
    Ne vous retournez pas. Open Subtitles لا تنظروا للوراء , لا تنظروا للوراء
    Ne vous retournez pas, voici "Millie La Moderne", qui fait son entrée depuis l'escalier. Open Subtitles لا تنظروا الآن ولكنها (ميلي) العصرية تماما بأعلى السلم تستعد لدخولها
    Mais, les gens, Ne regarde pas en arrière à votre vie et demander: " Pourquoi moi? " Open Subtitles لكن ، أيها الناس، لا تنظروا لوراء حياتكم وتسألون ،"لما أنا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus