"لا تنظر اللجنة في" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité n'examine
        
    • le Comité ne doit examiner
        
    • le Comité ne doit pas examiner
        
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que si les deux États parties intéressés ont fait la déclaration prévue à l'article 32 de la Convention. UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن الدولتان الطرفان المعنيتان قد أصدرتا الإعلان المطلوب بموجب المادة 32 من الاتفاقية.
    le Comité n'examine une communication que si: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ إلا إذا تحققت الشروط التالية:
    417. En vertu du paragraphe 2 b) de l’article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit examiner aucune communication sans s’être assuré que son auteur a épuisé tous les recours internes disponibles. UN 417- بموجب المادة 5، الفقرة 2(ب) من البروتوكول الاختياري لا تنظر اللجنة في أي رسالة قبل أن تتأكد من أن مقدمها استنفد جميع طرق التظلم المحلية المتاحة.
    129. En vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit examiner aucune communication sans s'être assuré que son auteur a épuisé tous les recours internes disponibles. UN 129 - بموجب الفقرة 2 (ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتأكد من أن صاحبه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que si: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ إلا إذا تحققت الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où : UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    À ce stade, le Comité n'examine pas le rapport d'un État partie en l'absence de représentants de ce dernier. UN 19 - وفي هذه المرحلة، لا تنظر اللجنة في أي تقرير في عدم حضور ممثلين عن الدولة الطرف المقدِمة له.
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوافر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où : UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    le Comité n'examine une communication que dans la mesure où : UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية:
    En vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit examiner aucune communication sans s'être assuré que son auteur a épuisé tous les recours internes disponibles. UN 174- عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتأكد من أن صاحبه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    En vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit examiner aucune communication sans s'être assuré que son auteur a épuisé tous les recours internes disponibles. UN 163- عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتأكد من أن صاحبه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    131. En vertu de l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit examiner aucune communication sans s'être assuré que son auteur a épuisé tous les recours internes disponibles. UN 131- عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتأكد من أن صاحبه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    131. En vertu de l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit examiner aucune communication sans s'être assuré que son auteur a épuisé tous les recours internes disponibles. UN 131 - عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتأكد من أن صاحبه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    6.1 Le 29 décembre 2007, l'État partie réaffirme que, conformément au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité ne doit pas examiner une communication émanant d'un particulier sans avoir vérifié que tous les recours internes disponibles ont été épuisés. UN 6-1 في 29 كانون الأول/ديسمبر 2007، تؤكد الدولة الطرف مجدداً أنه عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي بلاغ من أي فرد قبل أن تتأكد من استنفاد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus