Désolé, il n'y a Pas de réseau ici. | Open Subtitles | أنا آسف لا توجد إشارة للهاتف النقال بالداخل |
Y a Pas de réseau. | Open Subtitles | لا توجد إشارة هنا |
Pas de signal digital pour donner des coordonnées GPS. | Open Subtitles | لا توجد إشارة رقمية حتى نتمكن من تحديد إحداثيات الموقع |
Toujours Pas de signal de détresse, mais je tire quelques ficelles à la NSA pour obtenir d'eux un accès plus grand. | Open Subtitles | لا توجد إشارة استغاثة حتى الآن، لكني قمتُ بربط بعض الخطوط مع وكالة الأمن القومي لتتيح لنا وصولاً أعمق. |
Toujours Aucun signe des enfants et de la mère d'accueil, mais on a retracé les achats effectués par la fondation pour la maison. | Open Subtitles | لا توجد إشارة بعد على الأطفال أو أمهم الراعية لكننا تعقبنا المُشتريات المُتعلقة بالمُنظمة من أجل المنزل |
Aucun signal obtient dans ou hors de ce lieu. | Open Subtitles | لا توجد إشارة يحصل في أو خروج من هذا المكان. |
Premièrement, le projet ne mentionne pas la Conférence du désarmement en tant que seule instance de négociation en matière de désarmement. | UN | أولا، لا توجد إشارة إلى أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية الوحيدة في ميدان نزع السلاح. |
À l'exception de l'Organisation des Nations Unies, ces organisations ne mentionnent ni la transparence ni le rôle de premier plan qui incombent aux cadres en matière de responsabilisation. | UN | وباستثناء الأمم المتحدة، لا توجد إشارة في هذه المنظمات إلى الشفافية ولا تحديد للقيادة الإدارية في مجال المساءلة. |
Je capte pas. | Open Subtitles | لا توجد إشارة |
Mais n'appelle pas sur mon portable, il n'y a Pas de réseau. | Open Subtitles | لكن لا تتصل بهاتفي المحمول لأنه لا توجد إشارة 'cause there's no signal. |
Il n'y a Pas de réseau ici. | Open Subtitles | لا توجد إشارة هُنا |
- Y Pas de réseau dans le désert. | Open Subtitles | لا توجد إشارة هنا. |
Parfait. Pas de réseau. | Open Subtitles | .هيه. ممتاز .لا توجد إشارة |
Il n'y a Pas de signal GPS. Le système de navigation patauge. | Open Subtitles | لا توجد إشارة لنظام تحديد المواقع العالمي نظام الملاحة يتوقف |
Depuis 7 heures, Pas de signal | Open Subtitles | بعد ذلك بسبع ساعات، لا توجد إشارة |
Ce n'est pas un signal faible. Il n'y a Pas de signal. | Open Subtitles | انها ليست إشارة ضعيفة بل لا توجد إشارة |
Mark, ça va faire une semaine et Aucun signe de Janet. | Open Subtitles | مارك, لقد مضى أسبوع و لا توجد إشارة من جانيت |
Bien qu'il n'y ai Aucun signe d'un quelconque occupant à cet instant, il est clair que les déclarations du ministre sur le fait que les tunnels sont abandonnés sont fausses. | Open Subtitles | بينما لا توجد إشارة لمقيم واحد في هذه اللحظة، من الواضح أن تأكيدات الوزير على الأنفاق المهجورة غير صحيحة. |
Aucun signe du conducteur. | Open Subtitles | لا توجد إشارة تدلنا على قائدها |
- Allez. - Aucun signal. | Open Subtitles | ـ هيا ـ لا توجد إشارة بالداخل أو بالخارج |
" Pologne : La législation polonaise ne mentionne pas spécifiquement les adoptions internationales. | UN | " بولنــدا: لا توجد إشارة خاصة في التشريع البولندي إلى عمليات التبني فيما بين البلدان؛ |
À l'exception de l'Organisation des Nations Unies, ces organisations ne mentionnent ni la transparence ni le rôle de premier plan qui incombent aux cadres en matière de responsabilisation. | UN | وباستثناء الأمم المتحدة، لا توجد إشارة في هذه المنظمات إلى الشفافية ولا تحديد للقيادة الإدارية في مجال المساءلة. |
Je capte pas. | Open Subtitles | لا توجد إشارة |
Ça ne capte pas. | Open Subtitles | لا توجد إشارة |