"لا تَقُلْ" - Traduction Arabe en Français

    • Ne dis pas
        
    • Ne dites pas
        
    Alors toi, Dan, qui es complément opposé à cette politique, Ne dis pas le contraire, tu veux que je vote pour elle. Open Subtitles لذا أنت، دان، والذي بالتأكيد أنك ضدّ هذه السياسةِ، لا تَقُلْ ما عدا ذلك، تُريدُني أَنْ أُصوّتَ لصالحها.
    Ne dis pas ça, je sais que tu veux pas partir. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّ، أَعْرفُ بأنّك لا تريدْ الذِهاب.
    Alex, Ne dis pas ça. Open Subtitles أليكس، لا تَقُلْ ذلك.
    Non ! Ne dites pas de telles choses... Open Subtitles رجاءً لا تَقُلْ مثل هذه الأشياءِ.
    - Ne dites pas ça ! Vous avez eu de pires blessures. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك
    Ne dis pas ça, Gail. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك، غايل.
    Ne dis pas "court terme" si tu le penses pas. Open Subtitles ديفي، لا تَقُلْ قصير إذا You لا يَعْني قصير. كُلّ مزاح التعليق الجانبي.
    Ne dis pas mon nom. Ecoute. Open Subtitles لا تَقُلْ اسمَي، فقط أستمع الي
    - Ne dis pas ça. Qu'y a-t-il ? Open Subtitles لا لا لا تَقُلْ ذلك ما هو؟
    Ne dis pas ça, papy. Open Subtitles Gramps، لا تَقُلْ ذلك.
    Ne dis pas ça s'il te plaît. Open Subtitles رجاءً لا تَقُلْ ذلك.
    Ne dis pas ça, ma chérie. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك، حبيب.
    Ne dis pas ça devant lui ! Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك أمام أَخِّي.
    - Ne dis pas "fabuleux". Open Subtitles - رجاءً لا تَقُلْ "رائع."
    Ne dis pas ça. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك.
    Ne dis pas ça Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك.
    - Ne dis pas ça... ça me fait pas marrer. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك.
    Oh, Ne dites pas que j'ai appelé. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني اتكلمت
    Ne dites pas que je ne vous ai pas avertis! Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك!
    Ne dites pas ça. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك .أنه
    Ne dites pas ça. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus