1.4.1 Aucun acte d'hostilité contre les positions ou les patrouilles de la FNUOD (2011/12 : 2 incidents; 2012/13 : 7 incidents; 2013/14 : aucun incident) | UN | 1-4-1 منع وقوع أعمال عدائية ضد مواقع أو دوريات القوة (2011/2012: حادثان؛ 2012/2013: 7 حوادث؛ 2013/2014: لا حوادث) |
Aucun cas de franchissement accidentel de la ligne de cessez-le-feu par des civils dans la zone de séparation (2011/12 : aucun incident; 2012/13 : aucun incident; 2013/14 : aucun incident) | UN | انعدام حوادث العبور غير المتعمد لخط وقف إطلاق النار من جانب المدنيين في المنطقة الفاصلة (2011/2012: لا حوادث؛ 2012/2013: لا حوادث؛ 2013/2014: لا حوادث) |
Aucun acte d'hostilité contre les positions ou les patrouilles de la FNUOD (2011/12 : 2 incidents; 2012/13 : 7 incidents; 2013/14 : aucun incident) | UN | عدم تعرض مواقع القوة أو دورياتها لعمل عدائي (2011/2012: حادثتان؛ 2012/2013: 7 حوادث؛ 2013/2014: لا حوادث) |
Les parties s'abstiennent de réintroduire des troupes dans la zone de sécurité et des armes lourdes dans la zone de sécurité et la zone d'armement limité (2005/06 : 4 incidents; 2006/07 : aucun incident; 2007/08 : aucun incident). | UN | عدم القيام من جديد بإدخال قوات من الطرفين إلى المنطقة الأمنية وبإدخال أي معدات عسكرية ثقيلة سواء إلى المنطقة الأمنية أو منطقة التسليح المحدود (2005/2006: 4 حوادث؛ 2006/2007: لا حوادث؛ 2007/2008: لا حوادث) |
dans la vallée de la Kodori (2005/06 : aucun incident; 2006/07 : aucun incident; 2007/08 : aucun incident). | UN | عدم القيام من جديد بإدخال أي قوات عسكرية إلى وادي كودوري (2005/2006: لا حوادث؛ 2006/2007: لا حوادث؛ 2007/2008: لا حوادث) |
1.1.3 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes (2007/08 : aucun incident; 2008/09 : aucun incident; 2009/10 : aucun incident) | UN | 1-1-3 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا لحظر توريد الأسلحة (2007/2008: لا حوادث؛ 2008/2009: لا حوادث؛ 2009/2010: لا حوادث) |
Les parties s'abstiennent de réintroduire des forces militaires dans la vallée de la Kodori (2004/05 : aucun incident, 2005/06 : aucun incident, 2006/07 : aucun incident). | UN | عدم القيام من جديد بإدخال أي قوات عسكرية إلى وادي كودوري (لا حوادث في الفترة 2004-2005؛ ولا حوادث في الفترة 2005/2006؛ ولا حوادث في الفترة 2006/2007) |
1.1.2 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes et les diamants (2008/09 : aucun incident; 2009/10 : aucun incident; 2010/11 : aucun incident) | UN | 1-1-2 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2008/2009: لا حوادث؛ 2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث) |
Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes et les diamants (2009/10 : aucun incident; 2010/11 : aucun incident; 2011/12 : aucun incident) | UN | امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث؛ 2011/2012: لا حوادث) |
1.1.2 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes et les diamants (2009/10 : aucun incident; 2010/11 : aucun incident; 2011/12 : aucun incident). | UN | 1-1-2 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث؛ 2011/2012: لا حوادث) |