Pas de sang sur les terres continentales, et chaque marqueur doit être honoré. | Open Subtitles | لا دماء على الأراضي المحايدة و كل شارة يجب تشريفها |
toute la vie devant toi et Pas de sang sur les mains. | Open Subtitles | فتى في الثانية و العشرين بسجل نظيف و أمامك حياة بأكملها و لا دماء في رقبتك |
Je ne vois Pas de sang. | Open Subtitles | حسناً, لا دماء أستطيع أن أرى هذا. |
Pas de sang dans le thora-seal. | Open Subtitles | لا دماء في في كيس الأنبوب الصدري |
Pas de sang, pas d'huile ! Il n'y a pas de "I" dans "win." | Open Subtitles | لا دماء, لا زيت لا يوجد كلمة "أنا" في الفوز |
Ce n'est pas comme pour les lapins - Pas de sang, pas de fil de fer. | Open Subtitles | هذا ليس كالأرانب لا دماء و لا أسلاك |
- Allez ! - Non... Pas de sang... | Open Subtitles | هيا بنا - لا لا لا , لا دماء لا دماء أرجوك , ماذا يجري ماذا تفعلين ؟ |
Oh, non... moins de sang. Il n'y a Pas de sang. | Open Subtitles | لا، قلة الدماء لا دماء |
Il n'y aura Pas de sang versé dans toute la ville. | Open Subtitles | لا دماء مراقة في كل المدينة |
Non ! Pas de sang sur cette porte ! | Open Subtitles | لا دماء على هذا الباب |
Pas de sang dans le taxi. | Open Subtitles | لا دماء فى السيارة , ايضاً |
"Pas de sang, pas de faute." | Open Subtitles | لا دماء ، لا مخالفات |
Il n'y a Pas de sang sur mes mains. | Open Subtitles | لا دماء تلوث يدي |
Pas de sang. Pas de cartouches. Rien. | Open Subtitles | لا دماء , لا قذائف , لا شيء |
Pas de sang. On dirait un suicide. | Open Subtitles | لا دماء ، يبدو كأنتحار |
Regarde. Pas de sang. Pas de décomposition. | Open Subtitles | انظر , لا دماء ولا تحلل . |
Pas de sang. | Open Subtitles | لا دماء. |
Pas de sang. | Open Subtitles | لا دماء |
Pas de sang. | Open Subtitles | لا دماء |
Alors Pas de sang ! | Open Subtitles | لا دماء إذاً |