Ses parents sont morts, Pas de femme ni de frère ou soeur. | Open Subtitles | والداه قد لقوا حتفهم، لا زوجة أو الأشقاء. |
Il vit seul, Pas de femme, pas d'enfant. | Open Subtitles | الحياة على الحدائق لوحدها لا زوجة لا أطفال |
Pas de femme, pas de famille. Je ne m'intéresse pas à l'alcool ou au jeu. | Open Subtitles | لا زوجة ولا عائلة، ولستُ مهتمّاً بالخمر والميسر |
L'auteur, qui n'a Ni femme ni enfants au Canada, a des parents en Italie. | UN | وصاحب الرسالة، الذي لا زوجة له ولا ولد في كندا، له أسرته الموسعة في إيطاليا. |
On peut pas me faire chanter. Ni gamin, ni famille, Ni femme. | Open Subtitles | ليس لدي شيء للنقوذ لا أطفال و لا عائلة و لا زوجة |
Pas de femme, ni de copine, ni même de chien. | Open Subtitles | لا زوجة ، لا خليلة ، ولا حتى كلب |
Vous n'avez jamais eu votre propre famille. Pas de femme. Pas d'enfants. | Open Subtitles | لا تحصل على عائلة لا زوجة لا اولاد |
Pas de femme, pas d'enfant. | Open Subtitles | لا زوجة أو أولاد. |
Pas de femme, pas d'enfant, pas d'animal. | Open Subtitles | لا زوجة ولا أطفال ولا حيوانات أليفة. |
Vous juriez n'avoir Pas de femme. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنه لا زوجة لك يا سيدي |
Pas de femme ou d'enfants ? | Open Subtitles | لا زوجة أو أطفال؟ |
Non. Pas de femme. | Open Subtitles | لا زوجة و لا اطفال |
- Non. Pas d'enfants, Pas de femme. | Open Subtitles | لا أطفال، لا زوجة. |
Pas de femme, pas d'enfant ? | Open Subtitles | لا زوجة أو أولاد؟ |
Pas de femme, pas d'enfant, pas de parents, | Open Subtitles | لا زوجة ولا أولاد ولا أهل |
Non. Pas de femme ou... | Open Subtitles | ... لا ، لا زوجة أو |
Pas de femme. | Open Subtitles | لا زوجة |
Ni femme ni petite amie. | Open Subtitles | لا زوجة أو صديقة. |
Ni femme ni enfants. Et ceux-ci sont les miens. | Open Subtitles | لا زوجة ولا أبناء، لكن تلك العائلة لي. |
ii) laisse des enfants mais ni mari Ni femme, le reste des biens est reparti à égalité entre les enfants et, quand il n'y a qu'un enfant, cet enfant prend la totalité des biens qui restent; [...] > > | UN | ' 2` الذي/التي يترك/تترك أطفالا ولكن لا زوجة أو زوج، فإن المال الزائد من التركة يوزع بالتساوي بين الأطفال وحيث يكون هناك طفل واحد فإن كامل المال الزائد من التركة يُعطى لذلك الطفل؛... " |
Ni femme, ni enfants. Pas de tout-petits. | Open Subtitles | لا زوجة ولا أطفال |