Rien de tout ça ne te serait arrivé si tu ne m'avais pas rencontrée. | Open Subtitles | لا شئ من هذا كان ليحدث لكِ أبدًا إن لم تقابليني |
Mais Rien de tout ça ne compte, s'il ne peut survivre. On a vu ça. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا مهم إذا لم يكن بإستطاعته النجاة لقد تحدثنا في هذا |
Si tu n'avais rien fait de mal, si tu étais parfait, Rien de tout ça n'arriverait. | Open Subtitles | اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث |
Mais Rien de tout ça n'est réel. | Open Subtitles | لكن لا شئ من هذا حقيقي أصلاً. إنّ جسدي يستلقي في غرفة بأخر الرواق يحدق في السقف. |
rien ne me dit ce que je fais ici. Ce que je suis censé faire. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يخبرني كيفية وصولي إلى هنا و ما المفترض أن أفعله |
Mais cette reconnaissance n'est rien comparée à la joie de voir le soleil se lever sur votre premier immeuble. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ |
Ok, Rien de tout cela n'est vrai. | Open Subtitles | حسنا، لا شئ من هذا صحيح أنا لست من الجزء الساحر |
Si j'avais été là pour le finir, peut-être que Rien de tout ça ne serait arrivé ! | Open Subtitles | لو كنت موجودة هناك لأنهيها ربما لا شئ من هذا كان ليحدث |
- Mais ça n'a aucun sens. - Rien de tout ça pourrait arriver. | Open Subtitles | هذا حتى ليس له أى معنى لا شئ من هذا يمكن أن يحدث فعلاً |
quand je lui ai demandé une augmentation, alors rien... Rien de tout cela ne serait arrivé. | Open Subtitles | عندما طلبت منّه الزيادة , بذلك الحين لا شئ من ذلك ,مجدداً لا شئ من ذلك سيحدث. |
" de fuselage, Rien de tout cela nulle part, ce qui voudrait dire, " | Open Subtitles | أو هيكل الطائرة، لا شئ من هذا فى أى مكان مما قد يشير إلى |
Rien de tout ceci n'est réel. Tu tournes en rond. | Open Subtitles | لا شئ من هذا حقيقي أنت عالقة في حلقة من نوع ما |
Regarde-moi, Rien de tout ça n'est réel. | Open Subtitles | سأخلصك , حسناً أنصت لي , أنظر لي لا شئ من هذا حقيقي هذا ليس حقيقياً أنظر لعيناي |
Rien de tout ça n'est arrivé jusqu'à ce que tu parles de nous. | Open Subtitles | لا شئ من هذا سيحدث حتي لو لاحقتني طويلاً للحديث بشأن هذا |
De toutes les choses que ma famille m'a dit, Rien de tout ça ne correspond... La connaissance de l'urgence médicale, la saveur de la nourriture à laquelle je suis allergique... | Open Subtitles | كل عائلتي تخبرنى، لا شئ من هذا يتلائم المعرفة الطبية في حالات الطوارئ |
S'il me punit pour mes choix, Rien de tout ça ne colle. | Open Subtitles | إذا كان يعاقبني لخياراتي لا شئ من هذا مناسبا |
- Rien de tout ça n'était dans ma tête. - Tu dois aller à l'hôpital. | Open Subtitles | لا شئ من هذا حقيقي ، لم أتصور الأمر هكذا- أنت بحاجة للذهاب إلى المستشفى- |
Rien de tout ceci ne peut sortir de cette chambre. | Open Subtitles | لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة |
Rien de tout ça ne vaut la perte de 40 livres ! | Open Subtitles | لا شئ من ذلك كان سيُكلفني خسارة 40 كتاباً! |
Je n'ai pas commencé cette guerre. Rien de tout cela n'est ma faute. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي |
Mais rien ne vous a arrêtée, si? | Open Subtitles | وتطالبينبجزءمنعملالعائلة, لكن لا شئ من هذا أوقفكِ , صحيح؟ |
Mais cette reconnaissance n'est rien comparée à la joie de voir le soleil se lever sur son premier bâtiment. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ |