"لا يتجزأ من عملية تخطيط" - Traduction Arabe en Français

    • intégrante de la planification
        
    • intégrante du processus de planification
        
    • part entière de la planification
        
    Cette coordination doit faire partie intégrante de la planification d'ensemble du développement économique et social, notamment dans le cas des pays les moins avancés et d'autres pays en développement se heurtant à des difficultés particulières qui tirent l'essentiel de leurs ressources de l'aide extérieure. UN ومن الضروري أن يكون التنسيق جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية عموما. وتلك مسألة حاسمة بوجه خاص في حالة أقل البلان نموا والبلدان النامية اﻷخرى التي تواجه معوقات خاصة حيث تشكل المساعدة الخارجية الجزء اﻷكبر من الموارد المتاحة لها.
    b) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996 et 1998). UN (ب) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و 1996 و 1998).
    a) De faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و 1996 و 1998 و 1999)؛
    L’analyse des moyens dont la Base dispose fait désormais partie intégrante du processus de planification logistique systématiquement appliqué par le Département des opérations de maintien de la paix pour l’établissement ou l’élargissement d’une mission. UN وثمة استعراض للموارد قد اضطُلع به في القاعدة، وهذا الاستعراض يشكل اﻵن جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط السوقيات التي تنهض بها إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بكافة العمليات الجديدة أو الموسعة.
    Déterminer les produits auxquels il peut être mis un terme du fait qu'ils sont dépassés, d'une utilité marginale ou inefficaces est une opération qui fait partie intégrante du processus de planification des programmes, de budgétisation, de suivi et d'évaluation et qui relève des principes d'une saine gestion. UN لذلك فإن تحديد ما هية النواتج التي يمكن إلغاؤها بسبب القِدم أو الفائدة الهامشية أو انعدام الفعالية هو جزء لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم ويعكس ممارسات إدارية سليمة.
    c) Veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets; UN )ج( أن تضمن أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تعد باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها؛
    Ils n'ont trouvé aucune preuve attestant qu'une telle analyse des lacunes avait été entreprise ou que le programme de mobilité actuel faisait partie intégrante de la planification des ressources humaines. UN ولم يتسنَ للمفتشَين أن يجدا أي دليل على إجراء هذا التحليل اللازم للفجوات أو على أن برنامج التنقل الحالي يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط الموارد البشرية.
    Ils n'ont trouvé aucune preuve attestant qu'une telle analyse des lacunes avait été entreprise ou que le programme de mobilité actuel faisait partie intégrante de la planification des ressources humaines. UN ولم يتسنَ للمفتشَين أن يجدا أي دليل على إجراء هذا التحليل اللازم للفجوات أو على أن برنامج التنقل الحالي يشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية تخطيط الموارد البشرية.
    a) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و 1996 و 1998 و 1999)؛
    c) Faire de l’établissement de plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995 et 1996). UN )ج( أن تجعل إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها )١٩٩٥ و ١٩٩٦(.
    b) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996 et 1998). UN (ب) أن تجعــل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996 و1998).
    L'obligation d'établir des plans de travail fait partie intégrante de la planification des projets du HCR et est énoncée dans son Manuel, au paragraphe 1 de la section 4.3 du chapitre 4. UN إن شرط إعداد خطط عمل جزء لا يتجزأ من عملية تخطيط مشاريع المفوضية وهو يرد في الفقرة 1-1 من الفرع 4-3 من الفصل 4 من دليل المفوضية.
    c) Faire de l'établissement de plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995 et 1996). UN (ج) أن تجعل إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996).
    a) De faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996 و1998 و1999)؛
    c) Veillé à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets (par. 53); UN )ج( أن تضمن أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تعد باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها )الفقرة ٥٣(؛
    Le Comité recommande au HCR de veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et qu’ils fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets. UN ٥٣ - ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تُعد بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها.
    4. Veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets (par. 53). UN 4- أن تعمل على أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تعد بوصفها جزءاً لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (الفقرة 53)؛
    c) Veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets; UN (ج) أن تضمن أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تعد باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها؛
    c) Veille à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets (par. 53); UN (ج) أن تضمن أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تعد باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (الفقرة 53)؛
    53. Le Comité recommande au HCR de veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et qu'ils fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets. UN 53- ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تُعد بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها.
    Tous les groupes doivent établir un plan de suivi et d'évaluation en collaboration avec les gouvernements partenaires et les principales parties prenantes, ce qui est un élément à part entière de la planification des programmes. UN ويجب على جميع الوحدات وضع خطط للرصد والتقييم مع الحكومات الشريكة والأطراف الفاعلة الرئيسية، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus