C'est le genre de chanson country que Personne ne veut entendre. | Open Subtitles | إنها إغنية ريفية ما لا يريد أحد أن يسمعها |
Certaines personnes ont un passé et un fond sombre dont Personne ne veut entendre parler | Open Subtitles | بعض الناس لديهك ماضي مظلم وجوهر لا يريد أحد أن يسمع عنه |
C'est dur d'être une Sauveuse quand Personne ne veut que vous les sauviez. | Open Subtitles | يصعب أنْ تكوني مخلّصة حين لا يريد أحد منكِ تخليصه |
Et bien, peut être que Personne ne veut entendre ton idée ridicule. | Open Subtitles | حسنا , ربما لا يريد أحد أن يستمع عن فكرتك السخيفة |
Il est obsédé. Personne ne veut faire du mal. | Open Subtitles | ،أجل، إنّه مهووس إسمع، لا يريد أحد أذية الآخر، إتفقنا؟ |
Personne ne veut que ce soit perçu comme une croisade. | Open Subtitles | لا يريد أحد أن يبدو هذا مثل معاناة |
Savez-vous comment je connais ces choses insignifiantes dont Personne ne veut me parler ? | Open Subtitles | وهل تعرف كيف تمكّنت من معرفة كل هذه الأشياء التي لا يريد أحد أن يخبرني بها |
Ils ne le referont pas. Personne ne veut voir ce genre de désir de nos jours. | Open Subtitles | لن يعيدوا إنتاجه، لا يريد أحد أن يشاهد هذه الحرارة هذه الأيام |
Personne ne veut de moi. On me traite comme un lépreux. | Open Subtitles | لا يريد أحد الجلوس معي كما لو أنني مصاب بالبرص |
Jamais Personne ne veut les voir, mais une fois la douleur partie, tu est content d'y être aller. | Open Subtitles | لا يريد أحد رؤيتهم ،لكن بمجرد إنتهاء الألم يكونون ممتنين لرؤيتهم |
- Je crois que c'est le moment d'utiliser ce mot que Personne ne veut utiliser. | Open Subtitles | أظن الوقت قد حان لتستخدمي الكلمة التي لا يريد أحد استخدامها. |
La pauvre tumeur avec qui Personne ne veut faire les magasins. Amy, tu n'es pas une tumeur. | Open Subtitles | تمثل ذلك الورم الصغير البائس الذي لا يريد أحد أن يصطحبه للتسوق |
Là, j'ai toutes ces peintures dont Personne ne veut. | Open Subtitles | لديّ فقط الآن مجموعة من اللوحات لا يريد أحد شراؤها |
Elle est mignonne et gentille, elle passe son temps sur Internet, mais Personne ne veut la virer, | Open Subtitles | وهي لطيفة وجذّابة كل ما تفعله هو التسوّق عن طريق الإنترنيت لكن لا يريد أحد أن يطردها لأنها |
Personne ne veut me parler, et je ne parle même pas de vivre avec moi | Open Subtitles | لا يريد أحد التحدث معي ولا العيش معي |
Personne ne veut vous compromettre. | Open Subtitles | حسناً، لا يريد أحد أن يعرّضكَ للخطر |
Personne ne veut toucher cela. | Open Subtitles | لا يريد أحد الاقتراب من هذه القضية |
Personne ne veut notre aide. Personne ne nous supporte. | Open Subtitles | لا يريد أحد مساعدتنا حتى، لا أحد يدعمنا |
Personne ne veut vous blesser. | Open Subtitles | لا يريد أحد إيذائك |
Personne ne veut me parler ? | Open Subtitles | لا يريد أحد أن يتكلم معي ؟ 282 00: 10: |
Ils se connaissent pas. Personne veut céder. | Open Subtitles | لا يعرفون بعضهم و لا يريد أحد ان يتنازل عن موقفه |