"لا يزال هنا" - Traduction Arabe en Français

    • il est toujours là
        
    • encore ici
        
    • est là
        
    • toujours ici
        
    • est encore là
        
    • sont encore là
        
    Je vais pouvoir me réveiller tous les matins et voir s'il est toujours là. Open Subtitles سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا
    il est toujours là. Open Subtitles إنه لا يزال هنا يا رجل. إنني أشم رائحته.
    Ce qui est encore ici qui pourrait nous aider ? Open Subtitles ما الذي لا يزال هنا و يمكن أن يساعدنا ؟
    Il est là. Assure-toi que personne ne parte. Open Subtitles إِنَّه لا يزال هنا تأكدِ من ألا يغادر أحد حسناً
    Si le tueur a utilisé une scie motorisée pour démembrer la victime peut-être qu'elle est toujours ici. Open Subtitles نجاح باهر. حسنا، إذا كان القاتل يستخدم منشار بمحركات لتقطيع أوصال الضحية، ربما هو لا يزال هنا.
    J'ignore où il est, s'il est encore là. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو، إذا كان حتى لا يزال هنا.
    T'en fais pas, tous les trucs oubliés sont encore là. Open Subtitles كل شيء آخر لا احد يريده لا يزال هنا
    Ah, il est toujours là. Open Subtitles آه، لا يزال هنا
    Oui, il est toujours là. Open Subtitles نعم، نعم،انه لا يزال هنا
    il est toujours là. Open Subtitles إنهُ لا يزال هنا
    Cette impression qu'il est toujours là. Open Subtitles بهذا المعنى إنه لا يزال هنا
    il est toujours là quelque part, et celui qui l'a pris aussi. Open Subtitles لا يزال هنا في مكان ما،
    Kanaan, le père de mon fils, est encore ici. Open Subtitles كنعان , والد ابني انه لا يزال هنا
    Il l'a fait. Que fait-il encore ici ? Open Subtitles لقد فعل ذلك لماذا لا يزال هنا
    Oui, il est encore ici. Open Subtitles آلو؟ نعم إنه لا يزال هنا
    Portefeuille, argent, clés, tout est là. Open Subtitles المحفظة ، والمال ، والمفاتيح كلّ شيء لا يزال هنا
    Elle serait si soulagée de savoir que son frère est là. Open Subtitles سترتاح لو عرفت بأن أخاها لا يزال هنا
    Il se cache quelque part, mais il est toujours ici. Open Subtitles إنهُ يختبئ في مكانٍ ما لكنهُ لا يزال هنا
    Mon père est peut être en sécurité mais il est toujours ici Open Subtitles أبي سيكون آمن، لكنه لا يزال هنا
    On peut pas fermer le portail tant qu'il est encore là. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع البوابة تغلق بينما لا يزال هنا.
    Si cette créature est encore là, c'est à cause de moi. Open Subtitles -حسنًا، أصغ.. ذاك المخلوق لا يزال هنا بسببي، حسنًا؟
    S'ils ont déménagé, pourquoi leurs affaires sont encore là ? Open Subtitles اذا انتقلو فلماذا عفشهم لا يزال هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus