Regardez-le. Il tourne en rond, il ne sait même pas ce qui l'attend. | Open Subtitles | انظر إليه فحسب، يتجوّل بالمكان، لا يعلم حتى ما سيحدث له. |
Tu veux dire qu'il ne sait même pas qu'il regarde un clone ? | Open Subtitles | أتعني أنه ربما لا يعلم حتى أنه يراقب مستنسخة؟ |
Vous dites qu'il est votre ami, mais il ne sait même pas qui vous êtes. | Open Subtitles | أنتِ تقولين بأنه صديقكِ لكنه لا يعلم حتى من تكونين |
Le ravisseur ne sait pas encore qu'ils sont morts. | Open Subtitles | الخاطف لا يعلم حتى أنهم ماتوا |
Non, il ne sait même pas que je suis ici. | Open Subtitles | كلا ، انه لا يعلم حتى انني متواجد هنا |
Il ne sait même pas qu'on a cette conversation. | Open Subtitles | لا يعلم حتى أننا نتناقش بهذا الأمر |
Il ne sait même pas que tu es ici. | Open Subtitles | إنه لا يعلم حتى بأنك هنا، أليس كذلك؟ |
Il ne sait même pas que j'existe. | Open Subtitles | إنّه لا يعلم حتى أنّني موجودة. |
Il ne sait même pas pourquoi il est ici. | Open Subtitles | هو لا يعلم حتى ما الذي يفعله هنا |
Il ne sait même pas que j'existe. | Open Subtitles | لا يعلم حتى بأني على قيد الحياة |
Il ne sait même pas que tu existes. | Open Subtitles | إنه لا يعلم حتى بوجودكِ. |
Il ne sait même pas qu'on est là. | Open Subtitles | إنّه لا يعلم حتى أننا هنا. |
Il ne sait pas encore que je l'aime. | Open Subtitles | هو لا يعلم حتى أنني أحبه |
Kevin ne sait pas encore ce qu'est le prochain test. | Open Subtitles | كيفن) لا يعلم حتى ماذا يكون) (الإختبار التالي بعد يا (دين |
Mais la plupart d'entre nous ignore que de telles choses existent. | Open Subtitles | ولكن معظمنا لا يعلم حتى بتواجد هذه الأشياء |
Je ne vous l'ai pas encore dit car Ezra ne le sait même pas. | Open Subtitles | لم اخبركم يارفاق بعد،لأن ايزرآ لا يعلم حتى. |