Et on ne fait que regarder, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | وبجانب، نحن نلقي نظره فقط هذا لا يعني شيئاً |
Avoir raison ne veut rien dire si tu fais fuir le talent. | Open Subtitles | كونك محقة لا يعني شيئاً إن كنتي تدفعين بالموهبة لخارج التصوير |
Oui, il était un... il était du NYPD, mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | أجل كان شرطي " نيويورك " لكن هذا لا يعني شيئاً |
Et que je désapprouve, que je m'y oppose énergiquement et véhément ne signifie rien pour vous ? | Open Subtitles | الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Mais vous autre m'avez enseigné que ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | ولكنّني تعلّمت منكم بأنّ ذلك لا يعني شيئاً |
La loi ne veut rien dire sans justice. | Open Subtitles | القانون لا يعني شيئاً بدون تطبيق العدالة. |
Oui, si ça ne veut rien dire. Je ne suis pas prêt. | Open Subtitles | أجل، إن كان لا يعني شيئاً حقاً لأنك تعلمين أنني لست جاهزاً |
c'est à propos de sécurite et de technique propre mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | هذا بشأن السلامة والطريقة الملائمة. لكن هذا لا يعني شيئاً. |
Ça ne veut rien dire, ça peut arriver. | Open Subtitles | أنظري ، يمكن لأي شخص رفع دعوى ضد أي شخص. هذا لا يعني شيئاً |
Juste parce qu'il peut chanter quelques chansons, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | فقط لأن باستطاعتك أن تغني عدة أغاني لا يعني شيئاً |
Arrêtez de vous torturer. Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | توقفي عن تعذيب نفسكِ، ذلك لا يعني شيئاً. |
Oui, une aréflexie pourrait être un Miller-Fisher, mais puisque le réflexe est faible, pas absent, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً |
La violation de domicile ne veut rien dire pour les très puissants ? | Open Subtitles | هل الكسر والدخول عنوة لا يعني شيئاً للأغنياء ؟ |
Non, je les ai fait authentifier. Mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | لا، لقد أتممت مصادقتها، لكن هذا لا يعني شيئاً |
Je suis sûr que vous serez d'accord L'âge ne veut rien dire | Open Subtitles | أنا واثق من أنك سوف توافق على أن العمر لا يعني شيئاً. |
Tu dis que tu vas mal paraître, parce que t'es le seul promoteur noir, je te le dis avec respect, sauf que ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | ستقول في نفسك "سيبدو مظهري سيئاً" "أنا المروّج الوحيد ذو البشرة السمراء" مع كل احترامي, ذلك لا يعني شيئاً. |
Ça ne veut rien dire pour toi ? | Open Subtitles | هل هذا لا يعني شيئاً بالنسبة لكِ؟ |
La mort ne signifie rien. | Open Subtitles | الموت لا يعني شيئاً |
Qui ne signifie rien, parce qu'Axl Rose a aussi une rose. | Open Subtitles | وهذا لا يعني شيئاً لأن " آكسل روز " أيضاً لديها وشم زهرة |
L'âge n'est qu'un nombre. Ça ne signifie rien. | Open Subtitles | العمرمجردرقم، لا يعني شيئاً آخر |
Et après tu prévois un diner avec Richard, et tu le laisses tomber comme si ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | و بعدها رتّبتِ لعشاءٍ مع "ريتشارد" و بعدها ألغيتِ ذلك العشاء و كأن الأمر لا يعني شيئاً. |