Les renvoyer chez elles pour faire leur devoir. On ne peut pas faire ça. | Open Subtitles | ارسالهم الى منازلهم لكي يؤدوا واجباتهم الدراسية لا يمكننا فعل ذلك |
On ne peut pas faire ça. T'es de l'autre côté maintenant. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك، لأنك مع الجانب الآخر الآن |
On ne peut pas faire ça. | Open Subtitles | على إيجاد طريق للعودة منه لا يمكننا فعل هذا |
À part éponger le sang et arrêter les mêmes ordures encore et encore, On peut pas faire grand-chose en tant que flics. | Open Subtitles | بدلاً من مسح الدم واعتقال نفس المجرمين مراراً وتكراراً, لا يمكننا فعل الكثير بصفتنا شرطة. |
- Nous ne pouvons pas faire cela. - Pourquoi pas? | Open Subtitles | ـ لا يمكننا فعل هذا ـ ولمَ لا؟ |
C'est pas que je sois contre, mais c'est Impossible. | Open Subtitles | الامر ليس اننى لا اريد , الامر انه حرفياً لا يمكننا فعل ذلك |
On ne peut pas faire ce qu'il faut pour défendre ce camp si tous mes ordres fuitent avant qu'on les exécute. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل المطلوب للدفاع عن هذا المعسكر، لو تم تسريب كل أمر أعطيه قبل أن يتم تنفيذه |
Siège passager. On ne peut pas faire ça. | Open Subtitles | رفيقاي، انظرا، لا يمكننا فعل هذا، اتّفقنا؟ |
Tu as peut-être raison. Peut-être qu'On ne peut pas faire ça sans lui. | Open Subtitles | لعلك محق، ربّما لا يمكننا فعل هذا بدونه. |
On ne peut pas faire ça maintenant même si on le voulait. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك. |
Non, je ... je suis désolé On ne peut pas faire ça. | Open Subtitles | لا, أنا آسف لا يمكننا فعل هذا. أبي في المستشفى. |
Mais On ne peut pas faire ça quand le gars est dans un foutu coma. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فعل ذلك عندما يكون الرجل في غيبوبة. |
On ne peut pas faire ça. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك يبدو هذا صعبا على الشرح يا كيراس |
Désolée, mais On peut pas faire ça. | Open Subtitles | انا اسفة سيدي لا يمكننا فعل ذلك |
On peut pas faire ça. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا |
On peut pas faire ça. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك |
Nous ne pouvons pas faire ça. Il y a un énorme incendie chimique. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا هنالك حريق كيميائي ضخم |
- Nous ne pouvons pas faire cela. - Vous voulez que nous restions sur la cible ? | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا - تريدنا أن نبقى مركزين على الهدف - |
Nous ne pouvons pas faire ça, Mademoiselle. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا يا آنسة |
Pourquoi, le moment venu, est-il Impossible de faire quoi que ce soit ? | Open Subtitles | لم لا يمكننا فعل شيء في اللحظات الحاسمة ؟ |
Impossible, nous n'avons plus le temps. | Open Subtitles | لا ، لا يمكننا فعل ذلك توني الوقت يضيع علينا ، موعد بدء الحرب تم تحديده في 10 مارس |
- On ne peux pas faire ça. Ils seront vulnérables si on les laisse tout seul. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك سنتركهم معرضين لخطر المخلوقات إن فعلنا |
Okay t'as bien dit ce que tu ressens. Je suis d'accord avec toi. Il y a rien d'autre à faire pour lui. | Open Subtitles | لقد عبّرتَ عن ذلك بوضوح، ولا أنا أودّ ذلك، لكن لا يمكننا فعل أي شيء بالخصوص. |