Je ne peux pas te laisser modeler ces jeunes esprits impressionables. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تصقــل هذه العقـول الشابة السَريعة التأثــر. |
Je ne peux pas te laisser manger n'importe quoi, n'importe quand, et autant que tu veux. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تأكلين ما و وقت و حجم ما تريدين |
Jusqu'à ce que je sache ce que tu vas dire aux hommes, Je ne peux pas te laisser dire quoique ce soit aux hommes. | Open Subtitles | حتى أعرف ما ستقوله للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال. |
Ouvre la porte. Je peux pas te laisser dans cet état. | Open Subtitles | افتح الباب لا يمكنني تركك بهذه الحالة |
Vous avez toujours un contrat avec cet hôpital, et Je ne peux pas vous laisser partir. | Open Subtitles | لازلت تملكين عقدا مع المستشفى و أنا لا يمكنني تركك تغادرين , ليس الان. |
Je ne te laisserai pas mourir, sans savoir que tu es aimé. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تموت دون أن تعلم أنك محبوب |
Je peux pas vous laisser entrer sans passe. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تدخل دون تصريح، يارجل. |
- Je ne peux pas te laisser faire. - Tu me sauves encore. Je le savais. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل |
Non. Je ne peux pas te laisser faire ça. Tu aimes cet endroit. | Open Subtitles | لا.لا يمكنني تركك تفعلين هذا انت تحبين الحي |
Maintenant Je ne peux pas te laisser, car j'ai une dette envers toi. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني تركك لأنه عليّ رد الجميل لك |
Je ne peux pas te laisser errer. Désolée. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك حراً طليقاً أنا اسفة |
Mais Je ne peux pas te laisser seule. | Open Subtitles | من الواضح انه لا يمكنني تركك وحيدة |
Parce que Je ne peux pas te laisser comme ça avec mon fils. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكنني تركك هكذا بجوار ابني |
Je te l'ai dit, Je ne peux pas te laisser partir. | Open Subtitles | قلت لك لا يمكنني تركك تذهبين. |
Je ne peux pas te laisser faire ça. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تفعل هذا |
Anatoly, Je ne peux pas te laisser voler ces médicaments. | Open Subtitles | (أناتولي)، لا يمكنني تركك تسرق هذا العقار. |
Franchement, Je peux pas te laisser dans cet état. | Open Subtitles | بجدية، لا يمكنني تركك بهذه الحالة |
Je peux pas te laisser avoir tout le fun. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تحصلين على كامل المتعة |
Vous savez que Je ne peux pas vous laisser partir d'ici, boss. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنني تركك تغادر هذا المكان يا زعيم |
Désolé, mais Je ne peux pas vous laisser partir Avant le dîner de demain. | Open Subtitles | آسفه لا يمكنني تركك تذهب قبل العشاء غدا |
Mais Je peux pas vous laisser ici. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني تركك هنا |
Je ne peux pas te quitter. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك |