"لا يمكنني تغيير" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas changer
        
    • ne peux changer le
        
    • peux rien y
        
    • ne peux pas changer le
        
    • ne peux pas changer ce
        
    • ne peux pas changer la
        
    Je ne peux pas changer qui je suis Tru Voyons les choses en face Open Subtitles لا يمكنني تغيير من أكون دعينا نواجه ذلك , حسناً ؟
    Je ne peux pas changer le certificat de décès à moins d'y être forcé par un juge. Open Subtitles من الناحية القانونية لا يمكنني تغيير شهادة الوفاة إلا إذا أُمرت بهذا من المحكمة
    J'apprends, mais Je ne peux pas changer le passé, peu importe le nombre de fois où tu me me le rappelleras. Open Subtitles لا زلت أتعلم، لكن لا يمكنني تغيير الماضي مهما كانت عدد المرات التي تذكرينني فيها
    Je ne peux changer le passé, mais j'en tire des leçons. Open Subtitles ربما لا يمكنني تغيير الماضي لكن يمكنني التعلم منه
    C'est dans mes gènes. Je ne peux rien y changer. Open Subtitles إنه تكويني الجسماني, لا يمكنني تغيير ذلك
    Je ne peux pas changer ce qui s'est passé. Open Subtitles لا يمكنني تغيير ما حدث
    Je suis médecin et Je ne peux pas changer la loi. Vous devez me comprendre, enfin vous n'êtes pas obligés. J'aimerais vraiment vous aider... Open Subtitles أنا مجرّد طبيبة لا يمكنني تغيير القانون عليكم ان تفهموا ذلك
    Mais Je ne peux pas changer le chemin sur lequel tu es. Open Subtitles ولكن لا يمكنني تغيير مسارك الذي أنت عليه
    Je ne peux pas changer les règles juste parce que c'est votre mère. Open Subtitles لا يمكنني تغيير القواعد فقط لأنها والدتك.
    Je ne peux pas changer le passé, mais j'espère pouvoir changer le futur. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل
    Je ne peux pas changer ca. il aimerait que je puisse, mais c'est impossible. Open Subtitles لا يمكنني تغيير ذلك. قد يرغب في أن أفعل ذلك لكن لا يمكنني
    Je ne peux pas changer les titres des articles scientifiques. Open Subtitles لا يمكنني تغيير عناوين مقالات علمية.
    Je ne peux pas changer. Open Subtitles لا يمكنني تغيير ذلك
    Ôter la vie d'un innocent pourrait être un dangereux précédent. Je ne peux pas changer les règles pour un ami. Open Subtitles "قتل بريء قد يكون سابقة خطيرة، لا يمكنني تغيير القوانين لأجل صديق"
    Je ne peux pas changer le passé. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي
    Je ne peux pas changer la marée si la lune ne coopère pas. Open Subtitles .. (مونتي) - لا يمكنني تغيير المد إذا لم يتعاون القمر -
    Vous ne pouvez modifier ce qui est arrivé ce jour là... et je ne peux changer le jour où les Goa'ulds ont détruit mon monde. Open Subtitles لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي
    Je ne peux changer le passé, mais je peux protéger le futur. Open Subtitles فيبي، لا يمكنني تغيير الماضي، ولكن يمكنني حماية المستقبل
    Mais je ne peux rien y changer maintenant. Open Subtitles ولكن لا يمكنني تغيير أي شيء الآن.
    C'est tout. Ecoute, Je ne peux pas changer ce qui m'est arrivé. Mais je peux peut-être changer ce qui arrive à Tyler. Open Subtitles انظر، لا يمكنني تغيير مصابي، لكنّي ربّما يسعني تغيير ما قدّ يؤول إليهِ (تايلر) من مصابٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus