Peu importe ce que tu fais, où tu vas, qui tu arnaques, qui tu deviens, en fin de compte, tu es toujours cette même fille assise sur son lit à Pottsville faisant semblant. | Open Subtitles | لا يهُم ماتعملينه،وأين تذهبين من الذي تحتالين عليه من أنتِ نهاية اليوم تبدين نفس تلك الفتاة الصغيرة |
Tu dois en parler, Peu importe si tu ne veux pas. | Open Subtitles | يتوجب عليك التحدث بشأنه لا يهُم مدى عدم رغبتك في التحدث عنه |
Peu importe maintenant. On va retourner la situation. | Open Subtitles | لا يهُم ذلك الأمر الآن سوف نستفيد منه لصالحنا |
Que je sois en prison ou en liberté importe peu. | Open Subtitles | سواءكنتداخلأوخارج السجن، فهذا لا يهُم ، تفهمين قصدى؟ |
Ça ne compte pas ? | Open Subtitles | ذلك لا يهُم ؟ |
Ça n'a pas d'importance. Je suis content que tu sois réveillé. | Open Subtitles | لا يهُم ذلك ، أنا سعيد بشأن إستيقاظك فحسب |
Peu importe... J'ai l'autorisation. | Open Subtitles | لا يهُم , المهُم أنّه قد تم السماح لي بالعودة إلى العمل |
Ce n'est jamais assez, Peu importe ce que j'accomplis. | Open Subtitles | أعني , ذلك ليس كافياً أبداً , لا يهُم ما الأشياء التي أنجزتُها |
Je voulais de la came. Peu importe d'où elle venait. | Open Subtitles | لقد أردتُ تعاطي تلكَ المخدرات، و لا يهُم من أعطاني إياها |
Qu'on parle de Dieu, ou des dieux, d'un mystère, ou d'une force qui nous dépasse, Peu importe. | Open Subtitles | سواء كنا ندعوه بالإله أو الألهة أَو بَعْض الإلهامِ الرفيعِ أو قوة مُقدًسة لا نستطيع فهمها .. أو إستيعابها لا يهُم الآمر |
- Et à partir de là, Peu importe où elles vont, elles sont connectées. | Open Subtitles | -ومنذو تلك اللحظة لا يهُم أين ينتهيَ بِهمُ المطاف ، فيبقون دائماً متصِلون |
Peu importe s'il est heureux. | Open Subtitles | لا يهُم مقدار سعادته. |
Peu importe. | Open Subtitles | ـ اخرس ـ حسناً ـ هذا لا يهُم |
Chérie, Peu importe ce qui passe... Tout semble bien ici. | Open Subtitles | يا عزيزتي , لا يهُم ما حصل |
Peu importe. Je vais te dire qui il était. | Open Subtitles | لا يهُم سأخبرك ماذا كان يفعل |
Peu importe. | Open Subtitles | لا يهُم , أيّاَ كان |
Peu importe. Vous avez entendu ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | لا يهُم , لقد سمعتِ ما قالتهُ |
Peu importe qui gagne. Ce qui compte, c'est que Big Ben soit maire. | Open Subtitles | ، لا يهُم من رَبِح ومن خَسِر طالما (بيغ بنّ رَبِح) لكي أفوز لرئيس البلدية |
L'uniforme importe peu pour certains ici. | Open Subtitles | ومن الواضح أن زميل العمَل لا يهُم البعَض منكم. |
Ça ne compte pas. | Open Subtitles | لا يهُم. |
Ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | هذا لا يهُم حقاً |
En tout cas, c'est sans importance. | Open Subtitles | هل تعلم هذا لا يهُم فعلى أي حال |