"لا يوجد احد" - Traduction Arabe en Français

    • Il n'y a personne
        
    • personne ne
        
    • Personne n'
        
    • Aucun
        
    • Personne d'
        
    Il n'y a personne de mieux que toi pour descendre Serena. Open Subtitles انه لا يوجد احد افضل منك في الاطاحة بسيرينا
    C'est vrai, mais Il n'y a personne pour les accompagner. Open Subtitles نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج
    Alors dis moi Duke, quand tu regardes dans le miroir, quand Il n'y a personne à côté, qui vois-tu ? Open Subtitles لذلك قل لي , ديوك ، عندما تنظر في المرآة عندما لا يوجد احد غيرك في الجوار من تكون ؟
    Pourquoi personne ne peut juste être intéresser à moi pour moi, tu sais ? Open Subtitles لماذا لا يوجد احد فقط مهتم بي لوحدي ، تعرف ؟
    Ce ne sont pas les deux corps que nous avons trouvé parce que personne ne descend deux Lycanthropes sous une pleine lune sans, disons, un bazooka. Open Subtitles نبحث عنهم لانه لا يوجد احد اطاح باثنين من الليكنثروب تحت القمر المكتمل الا ببازوكا
    - Personne n'a été sérieusement blessé, il semble que nous pouvons tous passer à autre chose, mettre cela derrière nous. Open Subtitles عظيم لا يوجد احد أصيب بشكل جدّي اذا يبدو انه يمكننا جميعاً المضي قدماً وجعل هذا خلفنا
    Il n'y a personne dehors qui lui veut du mal. Open Subtitles لا يوجد احد هناك يريد أن يقوم بأيذائه.
    Il n'y a personne d'autre qui veuille témoigner contre Radley. Open Subtitles لا يوجد احد يرغب في الشهادة ضد رادلي
    Il n'y a personne d'autre que j'aimerais avoir à mes cotés pour ma campagne. Open Subtitles لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية
    Je dois organiser les obsèques parce qu'Il n'y a personne d'autre pour le faire. Open Subtitles اريد أن أقيم العزاء لانه لا يوجد احد آخر يفعلها
    Il n'y a personne de mieux; vous le savez tous les deux. Open Subtitles لا يوجد احد افضل من احد, وكلاكما تعرف هذا
    Il n'y a personne pour qui tu ne sois pas assez bien et il y difficilement quelqu'un qui soit assez bien pour toi, y compris, apparemment, moi. Open Subtitles هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك و اتضح, اني منهم
    Imagine seulement qu'Il n'y a personne. Open Subtitles فقط تصّور إنّه لا يوجد احد في الخارج هناك
    Nous vivons dans une époque de gratification instantanée, personne ne veut attendre quoi que ce soit. Open Subtitles نحنُ نعيش ايام حيث يوجد إرضاء وإشباع لحظي للنفس لا يوجد احد يريد ان ينتظر لأي شيء
    cela vous tuerait je suis désolée personne ne survivrai ce voyage. Open Subtitles هذا سوف يمزقك ارباً اسفه لا يوجد احد يتحمل هذه الرحله
    personne ne peut t'accuser d'être quelqu'un qui ne fait pas son maximum, mon coeur. Open Subtitles لا يوجد احد قادر علي اتهامك بالتقصير يا عزيزي
    Je ne comprends pas pourquoi personne ne s'attaque à lui. Open Subtitles أنا لا امسك شيء عليه، لا أَعْرفُ لما لا يوجد احد يطارد ذلك الرجل
    personne ne regardait les écrans quand on a marché dans le bureau. Open Subtitles كنت اراقب الشاشه لا يوجد احد هناك بالمكتب
    Je croyais qu'il n'y avait plus de piste, que personne ne savait où chercher. Open Subtitles اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث
    - Personne n'a ton mot de passe ? Open Subtitles انت واثقة انة لا يوجد احد لدية كلمة مرورك؟
    Car Aucun membre de gang n'irait faire confiance à un flic. Open Subtitles لأنه لا يوجد احد يثق بالشرطة أليس كذلك ؟
    Il n'y Personne d'autre dans ma vie qui aurait pu me poussais à faire ça. Open Subtitles لا يوجد احد فى حياتى يمكن أن يدفعني للقيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus