J'ai fouillé dans son patrimoine, Il n'y a pas grand chose, mais j'ai trouvé ça. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء مساعدين له لا يوجد الكثير منهم لكني وجدت هذا |
Il n'y a pas grand chose par ici, sauf si tu enseignes à William Mary... | Open Subtitles | لا يوجد الكثير هنا " مالم تكن معلم في " وليام وماري |
Ça veut dire qu'Il n'y a pas beaucoup de choses que tu aurais pu gâcher. | Open Subtitles | أجل، هذا جيد. هذا يعني أنه لا يوجد الكثير كي تعبث به |
Non, Il n'y a pas beaucoup d'américains dans cet hôtel. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الامريكان فى هذا الفندق |
D'après moi, Il n'y a pas grand-chose qui te distingue des centaines d'autres enfants qui postulent. | Open Subtitles | لذا من مكان جلوسي، لا يوجد الكثير هنا ليميزك عن المئات من بقية الطلاب المتقدمين. |
Il y a peu à faire en termes de traitement. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير الذي يمكن إجرائه وفقاً للعلاج |
Une Phoenix. Il n'y en a pas beaucoup par ici. | Open Subtitles | سيارة من نوع "فينيكس"، لا يوجد الكثير منهم |
Normal que ce soit glacé, Il n'y a plus beaucoup de sang qui circule là-dedans. | Open Subtitles | .انها بارده قليلاً، بالطبع لا يوجد الكثير من جريان الدم هناك |
Il n'y a pas grand chose pour aller plus loin, mais ils ont trouvés des traces de ciment sur le paillasson. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير للمُضي قُدماً من خلاله لكنهم وجدوا آثار لمسحوق الإسمنت على أرضية السيارة |
L'enregistrement est de mauvaise qualité, Il n'y a pas grand chose à en tirer, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | التسجيل ذو جودة سيئة، لذلك لا يوجد الكثير مما يمكن فعله، لكني سأرى ما يمكنني إستخراجه. |
Il n'y a pas grand chose ici à part le nom du gars et son poste au Mossad. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير هنا بخلاف اسم الرجل و موقعه مع الموساد |
Il n'y a pas grand chose à dire. Ella a toujours été leur fille. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لأقوله بالواقع، إذ كانت فتاتهم دومًا. |
Quoi qu'il en soit, Il n'y a pas beaucoup de soucis à avoir en ce qui concerne les démocraties de gauche. | UN | وعلى أي حال، لا يوجد الكثير مما يستدعي القلق حينما يتعلق الأمر بالديمقراطيات اليسارية. |
Il n'y a pas beaucoup de gens aux alentours excepté ces cretins. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الناس لتتحدث معهم هنا بإستثناء هؤلاء الحمقى |
Il n'y a pas beaucoup d'espoir. Donc il y a de l'espoir. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الأمل في شفائه لذلك لديكِ أمل في تحقيق مرادك |
Ça montre qu'Il n'y a pas grand-chose à faire, ici. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا إثبات انه لا يوجد الكثير لنفعله هنا. |
Il n'y a pas grand-chose à faire là-bas, mais ça fera moins de distractions. | Open Subtitles | ومؤكد أنه لا يوجد الكثير هناك ولكن, هذا يعني |
Il y a peu d'hommes cherchant une mère qui a la quarantaine, a besoin de longs préliminaires et cuisine mal. | Open Subtitles | ماذا سأفعل الأن ؟ لا يوجد الكثير من الرجال بالخارج يبحثون عن أم بالـ40 من عمرها |
La paroi du Puit semble être la même que celle de la caverne, juste... qu'Il n'y en a pas beaucoup. | Open Subtitles | جدارالبئريبدومماثلاًللكهف... مجرد انه .. لا يوجد الكثير منه |
Il n'y a plus beaucoup de cerfs. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الغزلان الآن |
Nous avons tellement de patients et pas assez de personnel. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المرضى و لا يوجد الكثير من العاملين |
Bien qu'il n'y ait Pas beaucoup de femmes comme vous. | Open Subtitles | .بالرغم بأن لا يوجد الكثير من النساء مثلكِ |
Ce n'est pas grand-chose. Mais vous pouvez vous en servir. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير هنا، لكن إذا تعجبك، أستخدمها. |
- On n'a pas grand-chose. | Open Subtitles | - كلا, لا بريد - لا يوجد الكثير لنعمل بهِ |