"لا يوجد شخص" - Traduction Arabe en Français

    • Personne ne
        
    • Personne n'
        
    • Il n'y a personne
        
    • Il n'y a pas
        
    • 'aucune personne
        
    • il n'y a plus personne
        
    Personne ne souhaite voir ton père bruler autant que moi, mais c'est ton père. Open Subtitles لا يوجد شخص يود رؤية والدك يحترق أكثر مني ولكنه والدك
    Personne ne résout d'équations du second degré aussi vite que toi. Open Subtitles لا يوجد شخص أسرع منك في حل المعادلات الرباعية
    Personne ne m'a jamais fait autant rire. Il avait I'art de collectionner les blagues. Open Subtitles لا يوجد شخص يستطيع غضحاكى مثله كان يعمل على جمع النكات
    Personne n'a porté cet uniforme avec plus de dignité et de courage que toi. Open Subtitles لا يوجد شخص ارتدى الزي الرسمي أكثر كرامة و شجاعة منك.
    Ton plan est bancal, mais bon, Personne n'est parfait. Mon plan? Open Subtitles الخطة بها عيوب بسيطة، لكن لا يوجد شخص مثالي.
    Il n'y a personne sur Terre qui me ferait me cacher sous une table. Open Subtitles لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة
    Je parie qu'ici, Il n'y a pas une seule personne qui ferait les choses différemment si elle en avait l'opportunité. Open Subtitles اراهن انه لا يوجد شخص فى الغرفه, اذا جائته الفرصه سوف يفعلها من اول وجديد, بدون ان يفعلها بشكل مختلف.
    Mais comme Personne ne mourra, que peux-t'il faire ? Open Subtitles ولكن إذا كان لا يوجد شخص سيموت فما هو الأذي الذي سيُحدثه ؟
    Des tas de gens sont ruinés. Personne ne couvre ça. Open Subtitles مئات الأشخاص فقدوا مدخراتهم لا يوجد شخص يغطي القصة
    Pourquoi Personne ne sort avec toi? Open Subtitles ألم تتعجبي أبداً لماذا لا يوجد شخص يريد أن يتسكّع معكِ أبداً ؟
    Personne ne pourrait penser différemment ? Open Subtitles أتقولين بأنه لا يوجد شخص واحد على الأقل لا يحبها ؟
    J'ai le témoignage d'un recruteur qui dit que Personne ne vous voulait. Open Subtitles لقد اقسمت لأشخاص بعدم فضحهم قالوا لي ان لا يوجد شخص يريدك
    Personne ne pourrait vraiment croire que boire Liquid Waiter améliorerait son QI. Open Subtitles لا يوجد شخص يرغب في الحقيقة أن يصدق أن مشروبات ليكويد ووتر ترفع الأي كيو
    Et le flingue. Personne ne peut faire ça. Open Subtitles والمسدس , لا يوجد شخص عادي يستطيع فعل ذلك
    Cela montre que Personne n'est au-dessus des lois, quelle que soit sa situation. UN ويوضح هذا النقل أنه لا يوجد شخص فوق القانون، بغض النظر عن مركزه أو مركزها.
    Personne n'est aussi intelligent. Open Subtitles للتلميع و تقليم ؟ لا يوجد شخص لهذه الدرجة
    Personne n'a jamais commandé autre chose qu'un T-bone et une pomme de terre au four. Open Subtitles لا يوجد شخص قط طلب أي شيء غير شرائح اللحم و البطاطا المخبوزة
    Parce qu'Il n'y a personne qui aime étudier à ce point ! Open Subtitles إذ لا يوجد شخص آخر يستمتع بالمراجعة إلى هذا الحد
    Nous avons vérifié. Et Il n'y a personne du nom de Kevin McNeil qui aie fait partit du programme de protection des témoins. Open Subtitles و لا يوجد شخص يدعى كيفين ماك نيل أو يخضع لبرنامج حماية الشهود
    Il n'y a personne qui essaye de nous blesser. Open Subtitles لا يوجد شخص يحاول أذيتنا لنذهب ونكتشف من الذي يجري بحق الجحيم هُناك
    Il n'y a pas de "bijou" plus qualifié que moi, Bill. Open Subtitles منتجان منفذان سارة تيمبرمان كارل بيفرلي لا يوجد شخص أرفع تأهيلاً وتمــيزاً أكـــثر منّي يا بيــل.
    Il n'y a en Turquie aucune personne ou entité répondant à ces conditions. UN لا يوجد شخص أو كيان من هذا القبيل في تركيا.
    Êtes-vous sûrs qu'il n'y a plus personne ? Open Subtitles نعم، هل أنت متأكد لا يوجد شخص بالأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus