Personne ne souhaite voir ton père bruler autant que moi, mais c'est ton père. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يود رؤية والدك يحترق أكثر مني ولكنه والدك |
Personne ne résout d'équations du second degré aussi vite que toi. | Open Subtitles | لا يوجد شخص أسرع منك في حل المعادلات الرباعية |
Personne ne m'a jamais fait autant rire. Il avait I'art de collectionner les blagues. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يستطيع غضحاكى مثله كان يعمل على جمع النكات |
Personne n'a porté cet uniforme avec plus de dignité et de courage que toi. | Open Subtitles | لا يوجد شخص ارتدى الزي الرسمي أكثر كرامة و شجاعة منك. |
Ton plan est bancal, mais bon, Personne n'est parfait. Mon plan? | Open Subtitles | الخطة بها عيوب بسيطة، لكن لا يوجد شخص مثالي. |
Il n'y a personne sur Terre qui me ferait me cacher sous une table. | Open Subtitles | لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة |
Je parie qu'ici, Il n'y a pas une seule personne qui ferait les choses différemment si elle en avait l'opportunité. | Open Subtitles | اراهن انه لا يوجد شخص فى الغرفه, اذا جائته الفرصه سوف يفعلها من اول وجديد, بدون ان يفعلها بشكل مختلف. |
Mais comme Personne ne mourra, que peux-t'il faire ? | Open Subtitles | ولكن إذا كان لا يوجد شخص سيموت فما هو الأذي الذي سيُحدثه ؟ |
Des tas de gens sont ruinés. Personne ne couvre ça. | Open Subtitles | مئات الأشخاص فقدوا مدخراتهم لا يوجد شخص يغطي القصة |
Pourquoi Personne ne sort avec toi? | Open Subtitles | ألم تتعجبي أبداً لماذا لا يوجد شخص يريد أن يتسكّع معكِ أبداً ؟ |
Personne ne pourrait penser différemment ? | Open Subtitles | أتقولين بأنه لا يوجد شخص واحد على الأقل لا يحبها ؟ |
J'ai le témoignage d'un recruteur qui dit que Personne ne vous voulait. | Open Subtitles | لقد اقسمت لأشخاص بعدم فضحهم قالوا لي ان لا يوجد شخص يريدك |
Personne ne pourrait vraiment croire que boire Liquid Waiter améliorerait son QI. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يرغب في الحقيقة أن يصدق أن مشروبات ليكويد ووتر ترفع الأي كيو |
Et le flingue. Personne ne peut faire ça. | Open Subtitles | والمسدس , لا يوجد شخص عادي يستطيع فعل ذلك |
Cela montre que Personne n'est au-dessus des lois, quelle que soit sa situation. | UN | ويوضح هذا النقل أنه لا يوجد شخص فوق القانون، بغض النظر عن مركزه أو مركزها. |
Personne n'est aussi intelligent. | Open Subtitles | للتلميع و تقليم ؟ لا يوجد شخص لهذه الدرجة |
Personne n'a jamais commandé autre chose qu'un T-bone et une pomme de terre au four. | Open Subtitles | لا يوجد شخص قط طلب أي شيء غير شرائح اللحم و البطاطا المخبوزة |
Parce qu'Il n'y a personne qui aime étudier à ce point ! | Open Subtitles | إذ لا يوجد شخص آخر يستمتع بالمراجعة إلى هذا الحد |
Nous avons vérifié. Et Il n'y a personne du nom de Kevin McNeil qui aie fait partit du programme de protection des témoins. | Open Subtitles | و لا يوجد شخص يدعى كيفين ماك نيل أو يخضع لبرنامج حماية الشهود |
Il n'y a personne qui essaye de nous blesser. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يحاول أذيتنا لنذهب ونكتشف من الذي يجري بحق الجحيم هُناك |
Il n'y a pas de "bijou" plus qualifié que moi, Bill. | Open Subtitles | منتجان منفذان سارة تيمبرمان كارل بيفرلي لا يوجد شخص أرفع تأهيلاً وتمــيزاً أكـــثر منّي يا بيــل. |
Il n'y a en Turquie aucune personne ou entité répondant à ces conditions. | UN | لا يوجد شخص أو كيان من هذا القبيل في تركيا. |
Êtes-vous sûrs qu'il n'y a plus personne ? | Open Subtitles | نعم، هل أنت متأكد لا يوجد شخص بالأعلى |