"لا يَستطيعونَ" - Traduction Arabe en Français

    • ne peuvent pas
        
    • ne pourront pas
        
    • peuvent pas m'
        
    • ils ne peuvent
        
    • ne pouvaient pas
        
    Ecoutez, les flics ne peuvent pas arrêter quelqu'un pour un crime comme ça à moins d'avoir des preuves indiscutables, hein ? Open Subtitles النظرة، الشرطة لا يَستطيعونَ الإعتِقال أي واحد ل جريمة مثل هذه مالم عِنْدَهُمْ دليلُ جدّيُ، حقّ؟
    Ils ne peuvent pas nous traiter comme ça, comme si on n'était rien. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ مُعَاملتنا كذلك , كأننا لا شيءَ.
    Si elles ne peuvent pas voir ou entendre, ils ne nous trouvera pas. Open Subtitles إذا هم لا يَستطيعونَ رُؤية أَو سَمْع , هم لَنْ يَجدونا.
    Comme ça, ils ne pourront pas la prendre comme cliente. Open Subtitles ذلك الطريقِ، إذا أسوأ يَحْدثُ، هم لا يَستطيعونَ أَخْذها على كa زبون.
    J'y vais. Ils ne peuvent pas m'en empêcher. Open Subtitles سأذهب هم لا يَستطيعونَ إبْعادي عن هناك.
    Mes parents sont très mignons. ils ne peuvent vivre l'un sans l'autre. Open Subtitles الأم والأب كانوا لطفاء جداً هم لا يَستطيعونَ البَقاء بدون بعضهم البعض.
    Dans cette position, elles ne pouvaient pas le voir en action. Open Subtitles في ذلك الوضع لا يَستطيعونَ أَنْ يَروه أثناء هجومه.
    - Ils ne peuvent pas nous entendre. Open Subtitles اوكي،هم لا يَستطيعونَ سماعْنا الآن. هَلْ إشتروه؟
    Ils ne peuvent pas rentrer chez eux. Open Subtitles الآن هم لا يَستطيعونَ الذِهاب إلى البيت.
    Ils pensent que les voleurs ne peuvent pas les atteindre. Open Subtitles يُفكّرونَ اللصوصَ لا يَستطيعونَ وُصُولهم.
    Parce que les morts ne peuvent pas parler en leur nom. Open Subtitles لأن المَوتى لا يَستطيعونَ كَلام لمدة أنفسهم.
    Ils ne peuvent pas ressusciter. Open Subtitles المَوتى لا يَستطيعونَ الرجوع إلى الحياةً ثانيةً.
    Ils ne peuvent pas rentrer Jake. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ المَجيء هنا، جاك
    --Qu'est-ce que tu veux dire par elles ne peuvent pas rentrer? Open Subtitles - - ماذا تَعْني بأنّهم لا يَستطيعونَ المَجيء في هنا؟
    Tant qu'ils ne peuvent pas entrer. Qui? Open Subtitles طالما أنهم لا يَستطيعونَ الدُخُول
    Ils ne peuvent pas me faire ça. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ يَعملونَ ذلك.
    Ils ne peuvent pas nous aider. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ مُسَاعَدَتنا.
    Si tu épouses un citoyen, ils ne pourront pas te renvoyer hors du pays. Open Subtitles إذا تَتزوّجُ a مواطن، هم لا يَستطيعونَ رَفْسك خارج البلادِ.
    Si on a un hélico, ils ne pourront pas nous suivre ! Open Subtitles فكّرْهخلال! إذا نُصبحُ a مروحية، هم لا يَستطيعونَ مُطَارَدَتنا!
    Ils ne peuvent pas m'entendre. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ سَمْعي.
    Ils ne pouvaient pas. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعملونَ ذلك، قائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus