Ecoutez, les flics ne peuvent pas arrêter quelqu'un pour un crime comme ça à moins d'avoir des preuves indiscutables, hein ? | Open Subtitles | النظرة، الشرطة لا يَستطيعونَ الإعتِقال أي واحد ل جريمة مثل هذه مالم عِنْدَهُمْ دليلُ جدّيُ، حقّ؟ |
Ils ne peuvent pas nous traiter comme ça, comme si on n'était rien. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ مُعَاملتنا كذلك , كأننا لا شيءَ. |
Si elles ne peuvent pas voir ou entendre, ils ne nous trouvera pas. | Open Subtitles | إذا هم لا يَستطيعونَ رُؤية أَو سَمْع , هم لَنْ يَجدونا. |
Comme ça, ils ne pourront pas la prendre comme cliente. | Open Subtitles | ذلك الطريقِ، إذا أسوأ يَحْدثُ، هم لا يَستطيعونَ أَخْذها على كa زبون. |
J'y vais. Ils ne peuvent pas m'en empêcher. | Open Subtitles | سأذهب هم لا يَستطيعونَ إبْعادي عن هناك. |
Mes parents sont très mignons. ils ne peuvent vivre l'un sans l'autre. | Open Subtitles | الأم والأب كانوا لطفاء جداً هم لا يَستطيعونَ البَقاء بدون بعضهم البعض. |
Dans cette position, elles ne pouvaient pas le voir en action. | Open Subtitles | في ذلك الوضع لا يَستطيعونَ أَنْ يَروه أثناء هجومه. |
- Ils ne peuvent pas nous entendre. | Open Subtitles | اوكي،هم لا يَستطيعونَ سماعْنا الآن. هَلْ إشتروه؟ |
Ils ne peuvent pas rentrer chez eux. | Open Subtitles | الآن هم لا يَستطيعونَ الذِهاب إلى البيت. |
Ils pensent que les voleurs ne peuvent pas les atteindre. | Open Subtitles | يُفكّرونَ اللصوصَ لا يَستطيعونَ وُصُولهم. |
Parce que les morts ne peuvent pas parler en leur nom. | Open Subtitles | لأن المَوتى لا يَستطيعونَ كَلام لمدة أنفسهم. |
Ils ne peuvent pas ressusciter. | Open Subtitles | المَوتى لا يَستطيعونَ الرجوع إلى الحياةً ثانيةً. |
Ils ne peuvent pas rentrer Jake. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ المَجيء هنا، جاك |
--Qu'est-ce que tu veux dire par elles ne peuvent pas rentrer? | Open Subtitles | - - ماذا تَعْني بأنّهم لا يَستطيعونَ المَجيء في هنا؟ |
Tant qu'ils ne peuvent pas entrer. Qui? | Open Subtitles | طالما أنهم لا يَستطيعونَ الدُخُول |
Ils ne peuvent pas me faire ça. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ يَعملونَ ذلك. |
Ils ne peuvent pas nous aider. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ مُسَاعَدَتنا. |
Si tu épouses un citoyen, ils ne pourront pas te renvoyer hors du pays. | Open Subtitles | إذا تَتزوّجُ a مواطن، هم لا يَستطيعونَ رَفْسك خارج البلادِ. |
Si on a un hélico, ils ne pourront pas nous suivre ! | Open Subtitles | فكّرْهخلال! إذا نُصبحُ a مروحية، هم لا يَستطيعونَ مُطَارَدَتنا! |
Ils ne peuvent pas m'entendre. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ سَمْعي. |
Ils ne pouvaient pas. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعملونَ ذلك، قائد. |