Et le voilà, l'homme qui ne peut pas aller pisser sans sonder ses couilles. | Open Subtitles | وها هو، الرجل الذي لا يَستطيعُ أن يتسرب بدون إنتخاب كراتِه. |
L'éléphant est le seul mammifère qui ne peut pas sauter. | Open Subtitles | الفيل الذي اللبون الوحيد الذي لا يَستطيعُ القَفْز. |
Il n'a pas l'argent alors il ne peut pas le distribuer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس عِنْدَهُ المالُ، لذا هو لا يَستطيعُ إعْطائه ، أليس كذلك؟ |
Tu ne peux pas attendre qu'on soit au resto ? | Open Subtitles | ديان، لا يَستطيعُ تَنتظرُ حتى نَصلْ إلى المطعمِ؟ |
Il t'aimait Lou, et je ne peux pas le dire plus clairement, une affaire est une affaire. | Open Subtitles | أحبَّك لو، وأنا لا يَستطيعُ قَوله بوضوح أكثرُ، العمل عملُ. |
Il peut courir, mais il ne peut pas se cacher. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَرْكضَ، لَكنَّه لا يَستطيعُ الإختِفاء. |
Ça ne peut pas attendre, Saunders. Elle est notre seule chance de retrouver Koskov. | Open Subtitles | انة لا يَستطيعُ الإنتِظار، ساوندرز.الفتاة فرصتنا الوحيدة لنحصل على كسكوف مجددا. |
Il ne peut pas faire ça en séjournant dans une base secrète qui n'existe pas officiellement. | Open Subtitles | الآن، هو لا يَستطيعُ فعل ذلك وهوا يعمل من خلال منشأة سرية ليست موجودة رسمياً |
ne peut pas croire que la promenade soit partie. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ إعتِقاد الممشى الخشبي ذَاهِب. |
- Je suis juste un homme qui ne peut pas dire non à son enfant. | Open Subtitles | - أنا مُجَرَّد a رجل الذي لا يَستطيعُ قَول لا إلى طفلِه. |
Maintenant, POTUS ne peut pas dire qu'il n'est pas candidat parce que ça donnerait l'impression qu'il a été évincé. | Open Subtitles | حَسناً، الآن الرئيس لا يَستطيعُ القَول بأنّه لَنْ يترشح لإعادةِ الإنتخاب لأنهسَيَبْدومثل كمنسيخرَجُ. |
Oui, et il ne peut pas pleurer devant toutes ces filles. | Open Subtitles | نعم، وهو لا يَستطيعُ حتى البُكاء أمام كُلّ هؤلاء البناتِ. |
Qui ne peut pas faire la différence entre bon et mauvais. | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ معرفة الفرق بين الجيدِ والسيئِ. |
Mais, je suppose qu'un léopard ne peux pas changer ses rayures. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْزرُ النمر لا يَستطيعُ تَغيير اشرطته |
Je ne peux pas téléphoner, je ne sais plus que faire. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو، i لا يَستطيعُ الإتِّصال. |
Non Je ne peux pas faire ça | Open Subtitles | لا، أنا لا أَستطيعُ، لا يَستطيعُ يَعمَلُ هو. |
on ne peut se présenter devant son Créateur sans se repentir. | Open Subtitles | الرجل لا يَستطيعُ الذِهاب إلى صانعُه مَع ذنوب روحِه غيرِ نَادِمةِ. |
Je peux pas venir voir mon frère sans qu'il y ait un problème? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَزُورُ أَخَّي بدون هناك أنْ يَكُونَ شيءَ خاطئَ؟ |
"Je n'arrive pas à croire que je passe un bon moment avec toi ! " | Open Subtitles | "l لا يَستطيعُ إعتِقاد l'm في الحقيقة قَضاء وقتاً جميلاً مَعك "؟ |
Cet idiot ne pourrait pas lacer ses chaussures tout seul. | Open Subtitles | الأحمق المسكين لا يَستطيعُ رَبْط أربطةُ حذائه بدون أمرِ |