Les périmètres des champs de mines ont été réduits grâce au programme de déminage financé par l'Union européenne | UN | جرى تقليص حدود حقل الألغام نتيجة لبرنامج إزالة الألغام الممول من الاتحاد الأوروبي |
Le Comité ignore si le matériel à transférer au programme de déminage a jamais été acquis aux fins de ce programme. | UN | ولم يتضح بعد للجنة ما إذا كانت المعدات التي ستترك لبرنامج إزالة اﻷلغام قد اشتريت بالفعل خصيصا لذلك البرنامج. |
L'Australie est le pays qui contribue le plus au programme de déminage cambodgien. | UN | وإن استراليا أكبر متبرع لبرنامج إزالة الألغام في كمبوديا. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de déminage au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de déminage au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Nous demandons donc que la priorité soit accordée au programme de déminage, à la démobilisation des forces armées et à leur cantonnement dans les zones désignées de regroupement ainsi qu'au bon déroulement des discussions portant sur le projet de loi électorale. | UN | ولهذا نطالب بإعطاء أولوية محددة لبرنامج إزالة اﻷلغام، وتسريح القوات المسلحة وتجميعها في أماكن تجمع محددة، والوصول بالمناقشة بشأن مشروع قانون الانتخاب إلى نهايتها. |
J'ai donc l'intention de recommander que l'Assemblée générale, en réduisant la MONUA, décide de faire don de ce matériel au programme de déminage exécuté par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. | UN | وتبعا لذلك، أعتزم توصية الجمعية العامة بمنح المعدات اللازمة لبرنامج إزالة اﻷلغام في أنغولا التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ضمن عملية تخفيض حجم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
43. L'arrêt des combats a permis au programme de déminage de devenir plus agissant et dynamique au lieu de se contenter de réagir aux événements. | UN | ٤٣ - وقد أتاح وقف اﻷعمال القتالية لبرنامج إزالة اﻷلغام من الانتقال من رد الفعل والعمل الذي تحركه الاستجابة إلى العمل اﻹيجابي. |
92. Au 31 janvier 1999, des fournitures et des fonds d'une valeur de 10 552 400 dollars destinés au programme de déminage étaient parvenus aux trois gouvernorats du nord depuis le début du programme, dont 8 160 526 dollars avaient été utilisés ou décaissés. | UN | ٩٢ - وصلت المحافظات الشمالية الثلاث منذ بداية تنفيذ البرنامج وحتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، لوازم وأموال مخصصة لبرنامج إزالة اﻷلغام قيمتها ٤٠٠ ٥٥٢ ١٠ دولار، جرى صرف واستخدام مبلغ قيمته ٥٢٦ ١٦٠ ٨ دولارا منها. |
87. Au 31 juillet, des fournitures et des fonds d'une valeur de 18,7 millions de dollars destinés au programme de déminage étaient parvenus dans les trois gouvernorats du nord depuis le début du programme, ou avaient fait l'objet d'un marché, dont 12,5 millions de dollars avaient été utilisés ou distribués. | UN | إزالة الألغام 87 - حتى 31 تموز/يوليه 1999 كان ما قيمته 18.7 مليون دولار من الإمدادات والأموال المخصصة لبرنامج إزالة الألغام قد وصل أو أبرمت عقود بشأنه في المحافظات الشمالية الثلاث منذ بدء البرنامج، ومن ذلك المبلغ تم استخدام أو توزيع 12.5 مليون دولار. |
24. Il est fréquent qu'une école de formation soit créée à l'intention du personnel local de manière à leur fournir les compétences requises à leur participation au programme de déminage. | UN | ٢٤ - ويتم في كثير من الحالات إنشاء مدرسة للتدريب تتولى تدريب العاملين الوطنيين على مختلف المهارات اللازمة لبرنامج إزالة اﻷلغام. |
12. Engage le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale et, en particulier, l’UNITA à coopérer pleinement avec l’Institut national angolais pour l’enlèvement des engins explosifs et de fournir des renseignements sur les champs de mines, et engage également la communauté internationale à continuer d’apporter son appui au programme de déminage; | UN | ١٢- يحث حكومــة الوحــدة والمصالحة الوطنية وكذلك يونيتا بوجه خاص على التعاون الكامل مع المعهد الوطني ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة وتقديم المعلومات عن حقول اﻷلغام، ويحث أيضا المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة لبرنامج إزالة اﻷلغام؛ |
12. Engage le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale et, en particulier, l'UNITA à coopérer pleinement avec l'Institut national angolais pour l'enlèvement des engins explosifs et de fournir des renseignements sur les champs de mines, et engage également la communauté internationale à continuer d'apporter son appui au programme de déminage; | UN | ١٢ - يحث حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية وكذلك يونيتا بوجه خاص على التعاون الكامل مع المعهد الوطني ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة وتقديم المعلومات عن حقول اﻷلغام، ويحث أيضا المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة لبرنامج إزالة اﻷلغام؛ |
12. Engage le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale et, en particulier, l'UNITA à coopérer pleinement avec l'Institut national angolais pour l'enlèvement des engins explosifs et de fournir des renseignements sur les champs de mines, et engage également la communauté internationale à continuer d'apporter son appui au programme de déminage; | UN | ١٢ - يحث حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية وكذلك يونيتا بوجه خاص على التعاون الكامل مع المعهد الوطني ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة وتقديم المعلومات عن حقول اﻷلغام، ويحث أيضا المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة لبرنامج إزالة اﻷلغام؛ |
104. Au 31 mars 1999, des fournitures et des fonds d'une valeur de 10 552 400 dollars destinées au programme de déminage étaient parvenus aux trois gouvernorats du nord depuis le début du programme, dont 8 160 526 dollars (77 %) avaient été utilisés ou distribués. | UN | ٤٠١ - وصلت إلى المحافظات الشمالية الثلاث منذ بدء البرنامج وحتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ لوازم وأموال مخصصة لبرنامج إزالة اﻷلغام قيمتها ٤٠٠ ٥٥٢ ١٠ دولار، جرى استخدام أو توزيع مبلغ قيمته ٥٢٦ ١٦٠ ٨ دولارا منها )٧٧ في المائة(. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de déminage au Mozambique | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de déminage au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de déminage au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج إزالة الألغام في موزامبيق |