"لبرنامج الأمم المتحدة المشترك" - Traduction Arabe en Français

    • du Programme commun des Nations Unies
        
    • le Programme commun des Nations Unies
        
    • au Programme commun des Nations Unies
        
    • de l'ONUSIDA
        
    • le Programme ONUSIDA
        
    • au Programme commun coparrainé des Nations Unies
        
    • du programme d'
        
    • du Programme commun coparrainé des Nations Unies
        
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Je voudrais remercier le Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) pour son impulsion et son engagement. UN وأود أن أشكر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك على قيادته والتزامه.
    Je tiens également à remercier le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) de ses efforts. UN كذلك أتقدم بالشكر لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الإيدز على الجهود المبذولة في ذلك الصدد.
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    :: Rapport sur la mise en œuvre des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس التنسيق لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) est composé de 22 membres. UN 1 - يتألف مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من 22 عضواً.
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN المرفق مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Alison Crocket, au nom du Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN أليسون كروكت، نيابةً عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه؛ وأيضاً نيابةً عن مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Élection de cinq membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) est composé de 22 membres. UN 1 - يتألف مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من 22 عضواً.
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Je fais cette déclaration au nom des directeurs des 10 organismes qui parrainent le Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA). UN وأدلي ببياني اليوم، أيضا، بالنيابة عن الرؤساء التنفيذيين من الأطراف الراعية العشرة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.
    Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance au Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et à ses cogarants pour le travail extrêmement important qu'ils réalisent et les résultats qu'ils obtiennent. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز وللمشاركين فيه على عملهم البالغ الأهمية والنتائج المحرزة.
    Elles se sont félicitées que les organismes des Nations Unies aient renforcé et coordonné leur action sur les questions relatives aux activités et au mode de direction de l'ONUSIDA. UN وقد سرّت الوفود بالجهود القوية والمتناسقة التي تبذلها مؤسسات الأمم المتحدة في معالجة المسائل التنفيذية والإدارية لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    L'ONUDC a appuyé l'élaboration de politiques allant dans le sens des directives et recommandations générales formulées par le Programme ONUSIDA, par exemple en ce qui concerne la mise en œuvre de l'ensemble complet de mesures de prévention et de traitement du VIH/sida et de soins aux usagers de drogues injectables. UN وقد دعم المكتب وضع سياسات عامة تتمشى مع المبادئ التوجيهية العامة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك وتوصياته، مثل توفير مجموعة شاملة من تدابير الوقاية من الإيدز وفيروسه والعلاج والرعاية لمتعاطي المخدرات بالحقن.
    91. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'appui et la collaboration du PNUD au Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida (UNAIDS) (DP/1996/10). UN ٩١ - عرض المدير المعاون ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج تقرير مدير البرنامج بشأن دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز( وتعاونه معه )DP/1996/10(.
    Il favorise l'action au niveau des pays afin de mieux lutter contre les incidences du VIH/sida sur les femmes, comme demandé par le Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA. UN ويشجع هذا الفريق العمل على المستوى القطري لمعالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز معالجة ناجعة، تلبية لطلب مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المذكور.
    CONSEIL DE COORDINATION du Programme commun coparrainé des Nations Unies SUR LE VIRUS DE L'IMMUNODÉFICIENCE HUMAINE ET LE SYNDROME D'IMMUNODÉFICIENCE ACQUISE UN مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعايــة المشتركــة المتعلــق بفيروس نقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus