et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001 | UN | العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
– Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. | UN | - تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ وحد أقصى عام استرشادي أولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. Propositions du Directeur général | UN | تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . مقترحات المدير العام |
7. La structure du programme et des budgets pour l'exercice biennal 2010-2011 repose sur les neuf grands programmes suivants, qui sont identiques à ceux du programme et des budgets pour l'exercice biennal 20082009: | UN | 7- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 إلى تسعة برامج رئيسية، مطابقة للبرامج الرئيسية في برنامج وميزانيتي الفترة 2008-2009. وهذه البرامج الرئيسية هي التالية: |
Grands programmes 9. La structure du programme et des budgets pour l'exercice 2012-2013 repose sur sept grands programmes, contre neuf pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 9- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنة بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
Le Groupe appuie l'adoption du projet de programme et de budgets pour l'exercice 20142015, qui permettra à l'Organisation de proposer des services adaptés aux États Membres, notamment dans le domaine de la coopération technique. | UN | 26- وأضاف أنَّ المجموعة تؤيد الموافقة على الصيغة المقترحة لبرنامج وميزانيتي الفترة 2014-2015 التي من شأنها ضمان قدرة المنظمة على توفير خدمات مصممة خصيصا للدول الأعضاء، ولا سيما في مجال التعاون التقني. |
La Croatie approuve entièrement le programme et les budgets pour le prochain exercice biennal. | UN | وأعرب عن دعم كرواتيا التام لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين المقبلة. |
Elle a aussi prié le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu dudit cadre de programmation, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001. | UN | وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
“g) Prie le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000—2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001.” | UN | )ز( يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا لﻹطار البرنامجي المتوسـط اﻷجــل ، ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . " |
Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. | UN | تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ . |
– Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003 et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. | UN | - تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ وحد أقصى عام استرشادي أولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . |
La Conférence a prié le Directeur général de soumettre au Comité, à sa quinzième session, un cadre de programmation à moyen terme révisé, 2000-2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001. | UN | وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الخامسـة عشـرة للجنـة البرنامـج والميزانية صيغة منقحة للاطـار البرنامجـي المتوسـط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
b) Prend note de l’étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et du plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001, correspondant à un taux de croissance réelle nul, tels qu’exposés dans le document IDB.20/9-PBC.14/8; | UN | " )ب( يحيط علما بالتصور المسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، وبالحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ ، الذي يمثل نموا حقيقيا صفريا ، الوارد في الوثيقة IDB.20/9-PBC.14/8 ؛ |
Elle a en outre prié le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. | UN | وطلب المؤتمر العام أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . |
18. Les 9 et 10 septembre, le Comité a examiné les propositions du Directeur général contenues dans l’étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, ainsi qu’un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001 (PBC.14/8). | UN | ٨١ - في ٩ و ٠١ أيلول/سبتمبر ، نظرت اللجنة في مقترحـات المدير العـام الـواردة في التصـور المسبـق للاطـار البرنامجـي المتوسـط اﻷجـل للفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي المبدئي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.14/8) . |
Le Directeur général, conformément à ces demandes, et en application des décisions GC.2/Dec.23 et GC.6/Dec.10 de la Conférence générale, a présenté un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, accompagné d’un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001 (IDB.20/9) ainsi que ses propositions pour une révision dudit cadre de programmation (IDB.21/13). | UN | وامتثالا لهذين الطلبين وعملا بمقرري المؤتمر العام م ع-٢/م-٣٢ وم ع-٦/ م ـ ٠١ ، قدم المدير العام تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ (IDB.20/9) ومقترحاته بشأن الصيغة المنقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ (IDB.21/3) . |
10. La structure du programme et des budgets pour l'exercice 2012-2013 présentée au Comité des programmes et des budgets à sa vingt-septième session reposait donc sur sept grands programmes, contre neuf pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 10- وهكذا فإن الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 المقدّم إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية يستند إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنة بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
22. Comme indiqué ci-dessus, la structure du programme et des budgets pour l'exercice 2012-2013 repose sur sept grands programmes, contre neuf pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 22- مثلما ورد أعلاه، يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنةً بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
12. En élaborant le cadre programmatique du programme et des budgets pour l'exercice biennal 20062007, l'ONUDI a également veillé attentivement à ce que ses services soient compatibles avec la nécessité d'atteindre les objectifs de développement fixés par la communauté internationale. | UN | 12- حرصت اليونيدو أيضا في إعداد الإطار البرنامجي لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2006- 2007 كل الحرص على أن تكون خدماتها متفقة والحاجة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية التي أقرها المجتمع الدولي. |
En particulier, elle a facilité une déclinaison logique en cascade, dans des éléments de programme correspondants, des objectifs et des aboutissements énoncés dans le cadre de programmation à moyen terme pour les trois priorités thématiques, qui constituent les grands programmes du projet de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وعلى وجه الخصوص، يسَّر ذلك النقل نقل الأهداف والنواتج الواردة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل بشأن الأولويات المواضيعية الثلاث، التي تشكل البرامج الرئيسية لبرنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، نقلا تدريجيا ومنطقيا إلى المكونات البرنامجية التي تشتمل عليها تلك البرامج الرئيسية. |