Cinq membres du parti de la Umma ont par la suite été arrêtés et détenus pendant quelques heures. | UN | وعقب هذه الخطبة اعتقل سبعة من أعضاء حزب اﻷمة وأودعوا الحراسة لبضعة ساعات. |
Je demande juste pour quelques heures de travailler sur certaines choses avant d'aller en cour lundi. | Open Subtitles | أطلب منك لبضعة ساعات فقط أن نجرب بعض الأمور قبل الذهاب إلى المحكمة يوم الاثنين |
Mais juste quelques heures, puis retour ici à la première heure. | Open Subtitles | ولكن لبضعة ساعات ثم أعود إلى هنا أول شيء في الصباح. |
J'aimerais le prendre avec moi pour quelques heures ? | Open Subtitles | رائع، أود أن أصطحبه معي لبضعة .ساعات إن كان ذلك مناسباً |
Peux-tu tenir le fort quelques heures encore ? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ استلام الأمور هُنا لبضعة ساعات آخرى ؟ |
Une photo de cet appareil ferait une couverture spectaculaire, si nous pouvions l'emprunter quelques heures. | Open Subtitles | أعرف أن صورة من هذا الجهاز قد تصنع تغطية مذهلة إن استعرناه لبضعة ساعات |
Son spectacle se passe dans des endroits imprévus... parfois seulement pour quelques heures. | Open Subtitles | عمله يظهر في مواقع غير مُتوقعة في بعض الأوقات لبضعة ساعات فقط |
Pour quelques heures, pas plus, parce que... je comprends assez mal le poker. | Open Subtitles | فإنّك لاعب جيّد. لبضعة ساعات ربما يكون ذلك، لكن ليس لدي قدر تحمل لعب البوكر. |
Je vais dormir quelques heures et je vous rattrape. | Open Subtitles | سأنال قسطاً من النوم لبضعة ساعات وسأكون ورائكم. |
Bien que je ne sois parti que quelques heures, j'ai découvert que vous me manquiez. | Open Subtitles | لقد غادرت المكان لبضعة ساعات فشعرت بأنني أفتقدك |
Ça va faire du bien de sortir d'ici pendant quelques heures. | Open Subtitles | سيكون جيداً الخروج من هذا المكان لبضعة ساعات. |
Emmènez ça chez vous, entraînez-vous quelques heures. | Open Subtitles | خذ هذه معك للمنزل فحسب, تمرن عليها لبضعة ساعات |
Il suffit de patienter quelques heures. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج إن نبقى في موقعنا لبضعة ساعات |
J'ai pris quelques heures pour dormir sur le divan et je me suis douchée dans la pièce de décontamination du labo. | Open Subtitles | لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر |
Tu me remplaces quelques heures et ça te monte déjà à la tête. | Open Subtitles | قومي بالتأمل لبضعة ساعات ، إحصلي على القليل من كهرباء الذوق وسوف تستوعبي الموقف مباشرة في ذهنك |
On est assis, on s'énerve, on se tape des bouquins quelques heures par jour, et voilà. | Open Subtitles | نجلس، ونشعل نحفظ الكتب . لبضعة ساعات فى اليوم لدينا هذه |
Je me disais qu'on pourrait se disputer. On rompt pour quelques heures... | Open Subtitles | كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات. |
T'en fais pas, je te promets que tu n'es plus enceinte que pour quelques heures, parce que je vais prévenir le père aujourd'hui. | Open Subtitles | أرجوك يا فيبي أبقي متقمصة دور الحامل لبضعة ساعات أخري لأنني في طريقي لأخبر الأب اليوم هل الأب شخصا موجود بهذا المبني؟ |
Le médecin veut que je reste quelques heures en observation. Pour être sûr. | Open Subtitles | الطبيب يريد مني البقاء لبضعة ساعات تحت المراقبة فقط إحتياطا. |
et les dimanches, pour quelques heures après la première prière, si besoin. | Open Subtitles | من الثامنة صباحاً حتّى الثانية ويوم الآحاد عقب الصلاة لبضعة ساعات إن رغب أحد. |