"لبضعة ساعات" - Traduction Arabe en Français

    • quelques heures
        
    Cinq membres du parti de la Umma ont par la suite été arrêtés et détenus pendant quelques heures. UN وعقب هذه الخطبة اعتقل سبعة من أعضاء حزب اﻷمة وأودعوا الحراسة لبضعة ساعات.
    Je demande juste pour quelques heures de travailler sur certaines choses avant d'aller en cour lundi. Open Subtitles أطلب منك لبضعة ساعات فقط أن نجرب بعض الأمور قبل الذهاب إلى المحكمة يوم الاثنين
    Mais juste quelques heures, puis retour ici à la première heure. Open Subtitles ولكن لبضعة ساعات ثم أعود إلى هنا أول شيء في الصباح.
    J'aimerais le prendre avec moi pour quelques heures ? Open Subtitles رائع، أود أن أصطحبه معي لبضعة .ساعات إن كان ذلك مناسباً
    Peux-tu tenir le fort quelques heures encore ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ استلام الأمور هُنا لبضعة ساعات آخرى ؟
    Une photo de cet appareil ferait une couverture spectaculaire, si nous pouvions l'emprunter quelques heures. Open Subtitles أعرف أن صورة من هذا الجهاز قد تصنع تغطية مذهلة إن استعرناه لبضعة ساعات
    Son spectacle se passe dans des endroits imprévus... parfois seulement pour quelques heures. Open Subtitles عمله يظهر في مواقع غير مُتوقعة في بعض الأوقات لبضعة ساعات فقط
    Pour quelques heures, pas plus, parce que... je comprends assez mal le poker. Open Subtitles فإنّك لاعب جيّد. لبضعة ساعات ربما يكون ذلك، لكن ليس لدي قدر تحمل لعب البوكر.
    Je vais dormir quelques heures et je vous rattrape. Open Subtitles سأنال قسطاً من النوم لبضعة ساعات وسأكون ورائكم.
    Bien que je ne sois parti que quelques heures, j'ai découvert que vous me manquiez. Open Subtitles لقد غادرت المكان لبضعة ساعات فشعرت بأنني أفتقدك
    Ça va faire du bien de sortir d'ici pendant quelques heures. Open Subtitles سيكون جيداً الخروج من هذا المكان لبضعة ساعات.
    Emmènez ça chez vous, entraînez-vous quelques heures. Open Subtitles خذ هذه معك للمنزل فحسب, تمرن عليها لبضعة ساعات
    Il suffit de patienter quelques heures. Open Subtitles نحن فقط نحتاج إن نبقى في موقعنا لبضعة ساعات
    J'ai pris quelques heures pour dormir sur le divan et je me suis douchée dans la pièce de décontamination du labo. Open Subtitles لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر
    Tu me remplaces quelques heures et ça te monte déjà à la tête. Open Subtitles قومي بالتأمل لبضعة ساعات ، إحصلي على القليل من كهرباء الذوق وسوف تستوعبي الموقف مباشرة في ذهنك
    On est assis, on s'énerve, on se tape des bouquins quelques heures par jour, et voilà. Open Subtitles نجلس، ونشعل نحفظ الكتب . لبضعة ساعات فى اليوم لدينا هذه
    Je me disais qu'on pourrait se disputer. On rompt pour quelques heures... Open Subtitles كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات.
    T'en fais pas, je te promets que tu n'es plus enceinte que pour quelques heures, parce que je vais prévenir le père aujourd'hui. Open Subtitles أرجوك يا فيبي أبقي متقمصة دور الحامل لبضعة ساعات أخري لأنني في طريقي لأخبر الأب اليوم هل الأب شخصا موجود بهذا المبني؟
    Le médecin veut que je reste quelques heures en observation. Pour être sûr. Open Subtitles الطبيب يريد مني البقاء لبضعة ساعات تحت المراقبة فقط إحتياطا.
    et les dimanches, pour quelques heures après la première prière, si besoin. Open Subtitles من الثامنة صباحاً حتّى الثانية ويوم الآحاد عقب الصلاة لبضعة ساعات إن رغب أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus