"لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Français

    • la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine
        
    • de la MINUBH
        
    • pour la MINUBH
        
    • à la MINUBH
        
    • Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine à
        
    L'état IX présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN 15 - ويعرض البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Économies réalisées au titre de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pour l'exercice UN الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    J'engage les gouvernements d'autres pays à contribuer généreusement au Fonds d'affectation spéciale de la MINUBH. UN وإني أناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تتبرع بسخاء لصالح الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Un rapport sur les problèmes de la police d'État a été rendu public par le Bureau des droits de l'homme de la MINUBH. UN وقد أصدر مكتب حقوق اﻹنسان التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تقريرا عاما عن المشاكل التي تواجهها الشرطة.
    10. J'ai l'intention de prendre comme modèle pour la MINUBH la composante affaires civiles de la FORPRONU, qui s'est révélée utile et efficace. UN ١٠ - إنني أعتزم أن أوفر لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عنصر شؤون مدنية له نفس الدرجة من الجدوى والفعالية التي توفرت لذلك العنصر في قوة الحماية.
    Des services médicaux ont été fournis à la MINUBH par la Force de stabilisation à titre gracieux. UN ١٩- تقدم قوة تثبيت الاستقرار الخدمات الطبية مجانا لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    On trouvera ci-après le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH). UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    L'état IX présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH). UN 14 - ويقدم البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Bureau administratif de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine à Zagreb UN جيم - مكتب زغرب الإداري التابع لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Organigrammes Organigramme de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : services organiques UN ألف - الهيكل التنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: المهام الفنية
    Organigramme de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : services administratifs UN بـــاء - الهيكل التنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: المهام الإدارية
    A. Organigramme de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : services organiques UN باء - الهيكل التنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك:
    S’occupe de la MINUBH S’occupe de la MINURSO et de la MIPONUH UN إدارة مكتب الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    L’effectif autorisé actuel de la MINUBH est de 2 057 policiers et cinq officiers de liaison. UN ويبلغ القوام الحالي المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٥٧ ٢ شرطيا و ٥ ضباط اتصال عسكريين.
    La Section des transports de la MINUBH assure notamment les services suivants : elle fournit du carburant moyennant remboursement, fait passer aux chauffeurs le test de conduite des Nations Unies et émet les plaques d’immatriculation des véhicules. UN تشمل الخدمات التي يقدمها قسم النقل التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تقديم الوقود على أساس سداد التكاليف، وتجري اختبار اﻷمم المتحدة لقيادة السيارات وتقدم المركبات مزودة بلوحات الترخيص.
    Ce montant a été comptabilisé en recettes accessoires au compte spécial de la MINUBH UN وقد قيدت هذه المبالغ على أنها إيرادات متنوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Les conclusions de l’étude devraient figurer dans le prochain projet de budget de la MINUBH. UN وينبغي أن تنعكس نتائج ذلك الاستعراض في الميزانية المقترحة التالية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Les membres du Conseil de sécurité ont été informés de la situation concernant la sécurité de la MINUBH compte tenu de la crise au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie). UN وقد أحيط أعضاء مجلس اﻷمن علما بالحالة اﻷمنية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك على ضوء اﻷزمة الناشبة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    c) Les montants demandés pour la MINUBH comprennent un engagement de dépenses autorisé d’un montant brut maximal de 10 608 000 dollars pour l’entretien de la Mission pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, conformément à la décision 52/437 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1997; UN )ج( تشمل الاحتياجات التقديرية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك سلطة التزام بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٦٠٨ ١٠ دولار )إجمالي( لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وفقا لمقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٣٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    c Y compris 28 observateurs militaires pour la MONUP et 3 officiers de liaison pour la MINUBH. UN )ج( من بينهم ٢٨ مراقبا عسريا من أجل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا و ٣ ضباط اتصال عسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    À compter du 16 octobre 1998, 11 postes seront transférés de l’ATNUSO à la MINUBH pour le Bureau de liaison de Zagreb. UN وأن نقل ١١ وظيفة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وسيرميوم الغربية إلى مكتب الاتصال في زغرب التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك سيصبح نافذا في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    En outre, ce bureau deviendra le bureau administratif de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine à Zagreb, et le poste qu’occupe son chef sera reclassé de P-4 à P-3. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيطلق على هذا المكتب اسم جديد هو مكتب زغرب اﻹداري التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وسيعاد تصنيف وظيفة رئيسية من ف - ٤ الى ف - ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus