"لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي" - Traduction Arabe en Français

    • de la MINUSTAH
        
    • à la MINUSTAH
        
    • pour la MINUSTAH
        
    • la MINUSTAH à
        
    • la MINUSTAH a
        
    • pour la Mission en Haïti
        
    • pour la stabilisation en Haïti
        
    • à la Mission
        
    • la MINUSTAH pour l'
        
    Surfacturation de services par un fournisseur de la MINUSTAH UN تضخيم حساب فواتير الخدمات التي قدمها مقاول لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    12. Autres questions Maintien en place du bureau de la MINUSTAH à Saint-Domingue UN استمرار الإبقاء على مكتب سانتو دومينغو التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Formation de 25 membres du personnel de la MINUSTAH à la budgétisation axée sur les résultats UN تدريب 25 فردا تابعا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في مجال الميزنة المرتكزة على النتائج
    En tant que coordonnateur du Groupe des amis d'Haïti, je voudrais manifester notre vif soutien à la MINUSTAH et au Représentant spécial du Secrétaire général pour les efforts visant à renforcer la stabilité et améliorer la gouvernance en Haïti. UN وبصفتي منسق مجموعة أصدقاء هايتي، أود أن أعرب عن تأييدنا القوي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وللممثل الخاص للأمين العام على الجهود التي يبذلانها لتحسين الاستقرار وإدارة الحكم في هايتي.
    Directives concernant les unités de police constituées pour la MINUSTAH et la MINUL Directives à l'intention des chefs de la police pour l'UNFICYP, la MONUG, la MINUSTAH et la MINUL UN إعداد مبادئ توجيهية عن وحدات الشرطة المشكلة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Elle reconnaît le rôle crucial de la MINUSTAH et des efforts de la communauté internationale pour aider Haïti. UN وهي تسلم بالدور الحيوي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وجهود المجتمع الدولي لمساعدة هايتي.
    Récapitulatif des changements proposés au tableau d'effectifs de la MINUSTAH pour l'exercice allant UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    En outre, 137 véhicules de la MINUSTAH ont été transférés à la Mission multidimensionnelle intégrée pour la stabilisation en Haïti (MINUSMA). UN وإضافة إلى ذلك، نقلت 137 مركبة تابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    Le Secrétaire général s'est déclaré vivement préoccupé par les conséquences catastrophiques de ce séisme et a proposé une augmentation de l'effectif de la MINUSTAH aux fins d'appuyer les importants efforts de reconstruction et de stabilisation. UN وأعرب الأمين العام عن قلقه العميق إزاء الآثار الكارثية للزلزال، واقترح زيادة في مستوى القوات التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من أجل دعم الجهود الكبيرة المبذولة في مجالي الإنعاش والاستقرار.
    La mission a été coordonnée avec le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Haïti (SRSG) et le Service d'informations géographiques de la MINUSTAH. UN وقد قام بتنسيق البعثة مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في هايتي ووحدة نظام المعلومات الجغرافية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    La Section des droits de l'homme de la MINUSTAH signale à l'équipe les allégations relatives à des violations des droits de l'homme commises par des policiers haïtiens. UN ويزود أيضاً قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي هذا الفريق بالمعلومات المتعلقة بادعاءات انتهاك رجال الشرطة الهايتية لحقوق الإنسان.
    Résultat supérieur aux prévisions grâce à l'identification des besoins d'un nombre plus important de petits projets dans une zone géographique plus vaste, sur la base de l'évaluation effectuée par les bureaux régionaux de la MINUSTAH UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تحديد الحاجة إلى زيادة عدد المشاريع الصغرى التي تشمل منطقة جغرافية أوسع، بناء على تقديرات المكاتب الإقليمية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Ma délégation saisit cette occasion pour exprimer son appui à la MINUSTAH et au Représentant spécial du Secrétaire général et au Chef de la MINUSTAH, M. Hédi Annabi, pour les efforts qu'ils déploient afin d'améliorer la stabilité et la situation politique en Haïti. UN ويغتنم وفد بلدي هذه الفرصة للإعراب عن دعمه لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وللسيد هادي العنابي، المبعوث الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على جهودهما لتحسين الاستقرار والحالة السياسية في هايتي.
    Soumission collusoire présumée de la part de fournisseurs à la MINUSTAH UN احتمال قيام بائعين بالتواطؤ لدى تقديم العروض لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Une équipe s'est rendue à Saint-Domingue dans le cadre d'une visite d'évaluation à la MINUSTAH. UN وأجريت زيارة تقييم إلى سانتو دومينغو في إطار زيارة التقييم بالموقع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Ses commentaires et observations sur la structure proposée pour la MINUSTAH valent aussi, dans une large mesure, pour l'ONUCI. UN وتنطبق تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن الهيكل المقترح لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى حد كبير على الهيكل المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Le taux d'occupation des postes prévu pour la MINUSTAH était de 86 %. Le taux effectif moyen a néanmoins augmenté, passant de 68 % au début de l'exercice à 77,2 %. UN لئن كان معدل شغل الوظائف المسقط بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي هو 86 في المائة، فإن متوسط المعدل الفعلي للفترة كان 77.2 في المائة، وهو ما يمثل ارتفاعا من 68 في المائة في وقت سابق من الفترة.
    la MINUSTAH a renégocié son contrat clefs en mains, ce qui a retardé la procédure d'achat. UN جُمدت عملية الشراء في إطار عقد الإنجاز الكلي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بعد المفاوضات.
    Ainsi, le montant total de l'engagement dépensé à répartir pour la Mission en Haïti serait de 221 740 300 dollars. UN وهكذا، يصبح مجموع النصيب المقرر لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي 300 740 221 دولار.
    Police de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : composition et effectifs au 17 mars 2011 UN اليابان تكوين وقوام قوات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Une visite d'évaluation a été effectuée à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN تمت زيارة تقييم واحدة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus