"لبنغلاديش" - Traduction Arabe en Français

    • du Bangladesh
        
    • le Bangladesh
        
    • au Bangladesh
        
    • bangladais
        
    • Bangladesh a
        
    • du Le
        
    S.E. M. Abulkalam Abdul Momen, Représentant permanent du Bangladesh et Président de la Deuxième Commission UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش ورئيس اللجنة الثانية
    Le programme d'action national du Bangladesh énonce qu'en 1993, l'accent sera mis sur la mise au point de programmes d'action au niveau des districts. UN ويذكر برنامج العمل الوطني لبنغلاديش أن التركيز بالنسبة لعام ١٩٩٣ سينصب على وضع برامج عمل على صعيد المقاطعات.
    général par le Représentant permanent du Bangladesh auprès UN من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة
    La question de l'abus et du trafic illicite des drogues préoccupe gravement le Bangladesh. UN تعد مسألة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مصدر قلق شديد بالنسبة لبنغلاديش.
    Pour conclure, permettez-moi de réitérer notre appui indéfectible au Bangladesh et aux autres États qui présideront la Conférence cette année et de leur souhaiter le plein succès. UN وفي الختام، اسمحوا لي بأن أؤكد مرة أخرى دعمنا القوي لبنغلاديش وللدول الأخرى الممثلة في مجموعة الرؤساء الستة، متمنياً لكم كل النجاح.
    La Présidente (interprétation de l'arabe) : Je donne à présent la parole à M. Reaz Rahman, Représentant permanent du Bangladesh. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد رياض الرحمن، الممثل الدائم لبنغلاديش.
    général par le Représentant permanent du Bangladesh auprès UN موجهـة الى اﻷميـن العام من الممثل الدائم لبنغلاديش
    Représentant permanent adjoint du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies UN نائب الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة
    S.E. M. Abulkalam Abdul Momen, Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Deuxième Commission UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية
    Abulkalam Abdul Momen, Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies UN أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة
    Le Chili s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Présenté par M. Md. Abdul Hannan, Ambassadeur et Représentant permanent du Bangladesh UN مقدم من السيد محمد عبد الحنان، السفير والممثل الدائم لبنغلاديش
    La Cour suprême du Bangladesh comprend la Cour d'appel et la Haute Cour. UN 37 - تتألف المحكمة العليا لبنغلاديش من دائرة الاستئناف ودائرة المحاكم الكبرى.
    Les rivières constituent l'élément vital de la vie économique et culturelle du Bangladesh. UN الأنهار هي شريان الحياة بالنسبة للحياة الاقتصادية والاجتماعية لبنغلاديش.
    La dernière étude du Bangladesh révèle que 175 rivières soit sont asséchées, soit ont perdu leur état de navigabilité. UN وقد بيَّنت أحدث دراسة لبنغلاديش أن أنهاراً عددها 175 قد زالت أو أصبحت غير صالحة للملاحة.
    Cela est en grande partie dû au rôle de chef de file joué de manière harmonieuse et avisée par le Représentant permanent du Bangladesh. UN ويعود الفضل في ذلك إلى حد كبير إلى القيادة السلسة والحكيمة التي اضطلع بها الممثل الدائم لبنغلاديش.
    Rapporteur : Nahida Sobhan, Ministre, Mission permanente du Bangladesh auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مقررة اللجنة: ناهيدا صبحان، وزيرة البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى مكتب الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Pour le Bangladesh, le désarmement général et complet participe d'un engagement constitutionnel. UN ونزع السلاح العام الكامل بالنسبة لبنغلاديش التزام دستوري.
    le Bangladesh est doté d'un gouvernement constitutionnel élu dans le cadre d'élections libres, équitables, inclusives et crédibles. UN إن لبنغلاديش حكومة دستورية انتخبت في انتخابات حرة وعادلة وجامعة وذات مصداقية.
    En 2010, le Bangladesh a été félicité par les Nations Unies pour son action remarquable en matière de réduction du taux de mortalité infantile. UN وفي عام 2010، قدمت الأمم المتحدة مكافأة لبنغلاديش لما أحرزته من نتائج باهرة في تخفيض معدل وفيات الأطفال.
    Services d'un spécialiste des questions relatives à la décentralisation budgétaire pour une mission d'appui technique au Bangladesh UN خدمات خبير عن اللامركزية الضريبية لبعثة الدعم التقني لبنغلاديش
    Le Parlement national bangladais réserve 45 sièges sur 345 aux femmes. UN وهناك 45 مقعدا مخصصا للمرأة في البرلمان الوطني لبنغلاديش الذي يضم 345 مقعدا.
    Le Représentant permanent du Le Représentant permanent du UN الممثل الدائم لباكستان الممثل الدائم لبنغلاديش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus